首页
58问答库
>
中文名翻译成日文名时姓和名之间要加空格吗
中文名翻译成日文名时姓和名之间要加空格吗
2024-11-20 17:39:23
推荐回答(3个)
回答(1):
一般姓和名之间是要加的,
要是名有2个字的话,名的两个字之间不加空格。
姓和名总共2个字的话就要加空格。
比如,王小明
就是
王 小明
再比如 王明
就是
王 明
回答(2):
不用加
回答(3):
要加!
相关问答
中文名字翻译成日语
中文名字翻译成日文跟罗马音 安思旭
中文姓名怎样翻译成日文
中文名写英文名的时候应该怎么写?倘若中间没空格的话?怎么翻译...
怎样把中文名字翻译成日文(姓和名有前后之分吗)?
日文名字是怎么翻译成中文的, 有规定的吗
中文姓名怎样翻译成日文?
最新问答
中文名翻译成日文名时姓和名之间要加空格吗
梦幻西游法系比武项链打体质符好还是法伤符好
给几款800~1200元的全触屏智能手机,要什么牌子的好,要安卓系统的,3.5寸以上的!望懂的朋友给个建议,
高中化学计算题如何训练
一支铅笔五角元一本练习册两元小明买了十支铅笔和六本练习册一共用了多少元?
网上有哪些推理综艺
发财树叶子掉光了能救活吗
一看学习方面的书就觉得脑袋昏昏沉沉,是因为没有兴趣吗?去论坛在自己感兴趣的帖子就挺有劲的。怎样可以
卡耐基曾说一个人事业上的成功10%,由于他的专业80%靠人际关系,你是怎样看待这句话的?
二本征集志愿滑档或退档,后面三本或大专还能报吗