下车,日语怎么说?

2024-11-20 10:38:03
推荐回答(5个)
回答(1):

「下车」:车から降りる。(くるまからおりる)
车を降りる。(くるまをおりる)

「降りる」是指从车、船等交通工具上下来的意思。
楼上的那位何必那么气势汹汹的?「下车」(げしゃ)虽然不太在口头上用、可也没有错啊。
可是你的「お降り下さい」明显是错误的。那有这么说的哪?全部变成假名的话就成了「おおりください」不觉得别扭吗?而且是没有人这样说的。如果用敬语的话。可以说成「降りて下さい」(おりてください)如果用更尊敬的说法可以说「降りて顶きたいです」(おりていただきたいです)前面不必要加「お」、因为在日本没有说「お降りる」(おおりる)的。自己学好了、再教训别人吧。

回答(2):

上面的简直都是误人子弟,尤其是那个“givemeafavor”,估计那个勋章都是机器翻译弄过来的吧!!

要看情况决定用什么词,跟上面几位说的那样,一般来说,口语ます体是「降ります」、敬体是「お降り下さい」。「下车する」是书面语,会话中没人这么说的!!!

N多翻译软件日译中都是直接把繁体字转简体,简直就是胡闹,没想到有人还靠这么骗了那么多分!鄙视机器翻译!!

回答(3):

日语:降りる
罗马音:oriru
汉语拼音:ou li lu

如果是“在这里下车”,日语就是“ここで降ります”,汉语拼音是“kou kou dei ou li ma su”

回答(4):

车を降りるときは「降ります!!!」だけでいいです。

単语は下车(げしゃ gesha)ですよ。

回答(5):

车を降ります(wi li mo wi li ma)
下车します (i san si ma)