首页
58问答库
>
为何一个英文句子.个别用两个不同的翻译工具翻译汉语意思都不一样呢?
为何一个英文句子.个别用两个不同的翻译工具翻译汉语意思都不一样呢?
2024-11-07 13:47:31
推荐回答(2个)
回答(1):
因为翻译工具的编写者是不同的人啊。各人对某种意思的理解是不一样的。
回答(2):
软件不同嘛
相关问答
为什么有道翻译和其它翻译的不一样,而且意思都和我想表达的不同
为什么翻译器里翻译中文的内容都不一样啊?我又不怎么会英语·想...
为什么中英文是同样的原文,为什么在翻译的时候会不一样呢
我字词典上用汉语翻译了一个英语句子再反过来在用英语翻译这个汉...
为什么在线翻译每个网站翻译的都不一样
为什么翻译出来不一样呢
各位大哥大姐们,我发现英语翻译中文,在各个地方翻译的都不一样...
为什么现在的翻译软件都不靠谱啊?输进去一个英语句子,出来的汉...
最新问答
为何一个英文句子.个别用两个不同的翻译工具翻译汉语意思都不一样呢?
我的笔记本电源忘记带回家,用另外一个代替 笔记本的要求是20V 4.5A 现在使用的是19V 3.42A 可以正常使用
如何度过健康青春期
安国的药材市场在哪?从天津怎么去?
当朋友向你借钱,是怎么拒绝才好?
联合智为智慧工地云平 台有哪些功 能?
中国国内有哪些专业和优秀的工单管理系统???
把你如果愿意单独出来和我去玩就打我电话吧?翻译成越南文
求这张背景图高清无水印 谢谢
想分手,可是分手后两个人还在一起上班,很尴尬,可是我又不想辞工,该怎么办?难道将就在一起吗,可是很