求各位大神把下面的日文歌词翻译成中文,要自己翻译的,不要用翻译软件,谢谢~(英文部分不用翻译)

2024-12-02 14:23:49
推荐回答(1个)
回答(1):

果てなき想いを解き放て たとえ未来が远くても
释放无尽的遐想 哪怕未来多么遥远
いつの日かその腕に つかみ取れあの梦を
终有一天会抓在这双手上——把那梦想
遥かなソラの果て 光が息づいて
遥远太空的尽头 阳光在绽放生命
新たな始まりを 仆らに伝えている
告诉我们新的开始

Wake me up 眩しく降り注ぐ
Wake me up 耀眼倾注而来
Open your eyes 无限の可能性
Open your eyes 无限的可能性
Don't be afraid カラダで受け止めて
Don't be afraid 用身体来接受
Rising... Rising... HERE COMES THE SUN

果てなき想いを解き放て たとえ未来が远くても
いつの日かその腕に つかみ取れあの梦を

道无き道の果て 碧い风が吹いて
未知なるときめきが 行く手に満ちている

Wake me up 静かな真夜中に
Open your eyes 流した泪は
Don't be afraid 强さに変わるのさ
Alright... Alright... HERE COMES THE SUN

果てなき想いを解き放て たとえ行く手が见えなくても
释放无尽的遐想 哪怕看不清要去向何方
いつの日かその指で 触れ合える优しさを
终有一天 能用这双指尖 温柔相抚
Rising... Rising... HERE COMES THE SUN

果てなき想いを解き放て たとえ未来が远くても
释放无尽的遐想 哪怕未来多么遥远
いつの日かその腕に つかみ取れるさ
终有一天能够抓在这双手上
果てなき想いを解き放て たとえ行く手が见えなくても
释放无尽的遐想 哪怕看不清要去向何方
いつの日かその指で 触れ合える优しさに
终有一天 能有这双指尖 温柔相抚