外国语言学及应用语言学中的翻译学主要从语言学的应用角度对翻译中的现象核问题进行研究,而英语语言文学中的翻译理论与实践主要侧重于翻译理论的研究。
我是今年考上的华大的英语系我的方向是英美文学其实我不太清楚这两者有什么区别我感觉翻译理论于实践既包括理论又包括实践 ,就是说两者兼顾而翻译学好像是纯理论的东西,实践翻译可能不涉及,它侧重的是研究翻译理论的。可能比较枯燥希望我的回答对你有帮助