"借过一下"的英文:excuse me
excuse 读法 英 [ɪkˈskju:s; ɪkˈskju:z] 美 [ɪkˈskjus; ɪkˈskjuz]
1、作名词的意思是:借口;理由
2、作及物动词的意思是:原谅;为…申辩;给…免去
3、作不及物动词的意思是:作为借口;请求宽恕;表示宽恕
短语:
1、excuse for 借口;原谅
2、make one's excuses (对不能出席社交聚会等)表示抱歉(或遗憾)
3、in excuse of 为……辩解 , adv. 作为辩解
4、find an excuse 借故
例句:
Saying excuse me, pardon me, Seaton pushed his way into the crowded living room.
西顿一边说对不起、借过,一边挤过人群进入拥挤的客厅。
excuses的近义词:reason
reason 读法 英 ['riːz(ə)n] 美 [ˈrizən]
1、作名词的意思是:理由;理性;动机
2、作不及物动词的意思是: 推论;劝说
3、作及物动词的意思是:说服;推论;辩论
短语:
1、with reason 合理;有道理
2、for some reason 由于某种原因;由于某个理由
3、for the reason 由于;因为
4、for no reason 无缘无故;无端;没有理由的
5、have reason 有道理,有理性
例句:
1、They had reason to believe there could be trouble.
他们有理由相信会有麻烦。
2、The boss retains enormous influence by reason of his position.
老板因为职位的关系保持着巨大的影响力。
"借过一下"的英文:excuse me
短语
So excuse me forgetting 原谅我的遗忘
Caroline say excuse me 加路连说对不起 ; 加罗林说对不起 ; 卡罗琳说对不起
Excuse Me To Please 请允许我爱你
Excuse me yesterday 对不起昨天 ; 原谅我昨天 ; 对不起
例句
1、Excuse me what can I do for you ?
打搅一下,我能为您做点什么吗?
2、Please excuse me for using your telephone without asking permission; I thought you would not mind.
请原谅我没争得你的允许就用了你的电话,我想你不会介意吧。
扩展资料
excuses的用法
excuse作“原谅”“宽恕”解时,其宾语后常接介词for表示所原谅的事; 作“免除”解时,可接双宾语,也可与介词from搭配使用; 作“为…辩解”解时,常接反身代词表示“为自己辩解”或“说声对不起”。
excuse作“原谅”“免除”解时,可用于被动结构。作“为…辩解”解时不用于被动结构。作“原谅”解以名词或代词作宾语时,可用于被动结构(须以人作主语); 以动名词作宾语时,则不用于被动结构。
Excuse me的意思是“对不起”“请原谅〔宽恕〕”,是口语中常用的客套话,可表示对过失或失礼的歉意,也可作为请求对方允许、问事的礼貌用语,还可用以表示婉言谢绝、客气纠正等,常与连词but或情态动词will, would等连用。在美式英语中,Excuse me还可表示“提请对方重复说过的话”,而英式英语中在这种场合下常用I beg your pardon?或Pardon?来表示。
借过一下
英语翻译:please make way
或者:walk past you
例句:
When you hear someone say so behind you, you know that someone wants to walk past you.
当你听见后面有人对你说这话的时候,你就该知道这是那人想要借过一下。
"借过一下"翻译成英文是:Take a loan.
借过一下
Take a moment