by oneself=alone:强调独自。for oneself 为自己 独自地 为了自己 亲自:强调亲力亲为,不要他人代替。所以,这里还是用for yourselves更好
for ……为某人自己by……靠某人的自己或者独自oneself多做同位语用或者跟在某些动词后。最后一个问题:短语都是些固定的,不能依据汉语习惯任意搭配。
直接翻译吧,前面那个是通过某人后面是为了某人