小说《飘》的哪个译本最好?

2024-11-21 11:44:44
推荐回答(3个)
回答(1):

浙江文艺出版社删节版,外国文学出版社全译本,这些都是80年代老板本,最新的是译林出版社上下两册精装本,原价40

上海译文出版社的版本
译名是《乱世佳人》
(不是《飘》)
里面人名译成斯佳丽、巴特勒,而不是老版的郝思嘉、白瑞德
这个译本也不错,文字比较流畅,文化背景也交代得较好。

回答(2):

有卖的,浙江文艺出版社删节版,外国文学出版社全译本,这些都是80年代老板本,最新的是译林出版社上下两册精装本,原价40

回答(3):

长江文艺出版社

我就是看的那个