“曲终人未散”是后人对“曲终人散”一词的改动而来,寓意感情虽然到了最后,有情人还是仍旧放不开,不愿分离,彼此束缚。
“曲未终,人已散”也是从后人对该词的改动而来,意指虽然感情缘分还没走到尽头,但有情人早已各奔东西,散落天涯。
扩展资料:
曲终人散是一个汉语成语,拼音是qǔ zhōng rén sàn,鼓瑟之人一曲演罢,听客纷纷离去,江水依旧东流,峰峦叠起青山依旧。意思是万事万物都有消亡的一刻,曲子停息了。人也就都散了。或比喻天下没有不散的筵席。
出处:《省试湘灵鼓瑟》
唐代诗人钱起进士试,所作《省试湘灵鼓瑟》诗末二句“曲终人不见,江上数峰青”。后演绎为曲终人散。
翻译:曲终声寂,却没有看见鼓瑟的湘水女神,江上烟气消散,露出几座山峰,山色苍翠迷人。
翻译:曲子还没有结束,但是听众都已经离开了
含义:用于描述爱情居多:两个人感情还在,但是深爱之人却不在了。比喻世事难料以及生离死别的无可奈何。