十面埋伏的主题曲叫《Lovers(爱人)》,由凯瑟琳·巴特尔演唱,还有梅林茂作词作曲。其中的歌词具体如下:
There was a field in my old town,where we always played hand in hand
在那绿色草原上有我的家乡,童年时你我曾一起玩捉迷藏
The wind was gently touching the grass,we were so young so fearless
阳光下轻风吹起陈陈绿浪,没有愁也没有忧伤
Then I dreamt over and over of,you holding me tight under the stars
我曾梦见许多次同样的景象,星空下你拥抱着我共进梦乡
I made a promise to my dear Lord,I will love you forever
长夜里我把小小的心愿许下,永远为爱你而歌唱
Time has passed,so much has changed
时光流逝,情境变迁
But the field remains in my heart,oh where are you I need to tell you I still love you
唯有心中的梦一样,在何方我最爱的咫尺之间情深意长
So I reach out for you,your voice still echoes in my heart
似蝶恋花绕我飞翔,你那声音永在我心中荡漾
You are my true love,there was a field in my old town
是你我的真爱,在那绿色原野上有我的家乡
Where in Spring all flowers blossomed wide,we were chasing butterflies
春的女神到来遍地鲜花怒放,彩蝶纷飞带你我奔向前方
Hand in hand 'till close of day,your voice still echoes in my heart
手牵手不再悲伤,你那声音永在我心中荡漾
扩展资料
《Lovers(爱人)》的相关明细
该音乐带着强烈的古典气息和感染力,由极具实力的人物凯瑟琳·巴特尔所演唱,歌曲委婉凄美,通篇中国的民族元素。在柔美的旋律中能听到突破人性的力度,哀伤、无奈、反抗、拼争、执著和坚持反映了一个情感交织的心理过程。
作为美国歌剧乐坛上知名的轻抒情花腔女高音,凯瑟琳·巴特尔以银玲般甜蜜轻巧的音色而闻名乐坛,曾出演众多歌剧中的抒情女高音和花腔女高音角色。虽然现在不再频繁出现在歌剧剧目中,但她仍然活跃在音乐会和独唱演出中,近年张艺谋的电影《十面埋伏》中就有她所唱的主题曲。
是凯瑟琳-巴特尔演唱的《爱人》(Lovers)。
Lovers
作曲:梅林茂
作词人:梅林茂
演唱者:凯瑟琳-巴特尔
There was a field in my old town
在那绿色草原上有我的家乡
Where we always played hand in hand
童年时你我曾一起玩捉迷藏
The wind was gently touching the grass
阳光下轻风吹起陈陈绿浪
We were so young so fearless
没有愁也没有忧伤
Then I dreamt over and over of
我曾梦见许多次同样的景象
you holding me tight under the stars
星空下你拥抱着我共进梦乡
I made a promise to my dear Lord
长夜里我把小小的心愿许下
I will love you forever
永远为爱你而歌唱
Time has passed
时光流逝
So much has changed
情境变迁
But the field remains in my heart
唯有心中的梦一样
Oh where are you?I need to tell you I still love you
在何方我最爱的 咫尺之间情深意长
So I reach out for you
似蝶恋花绕我飞翔
Your voice still echoes in my heart
你那声音永在我心中荡漾
You are my true love
是你,我的真爱
There was a field in my old town
在那绿色原野上有我的家乡
Where in Spring all flowers blossomed wide
春的女神到来遍地鲜花怒放
We were chasing butterflies
彩蝶纷飞带你我奔向前方
Hand in hand 'till close of day
手牵手不再悲伤
Your voice still echoes in my heart
你那声音永在我心中荡漾
扩展资料:
歌曲赏析
这是一个学院派实力女歌手的作品,它是一首委婉动听悲怆的情歌,这首歌是日本人写的,这首歌是美国人唱的,这首歌是中国电影《十面埋伏》的主题曲——《爱人》(Lover)。
这首歌带着强烈的古典气息和极强的感染力,作曲和演唱都是极具实力的人物。这首歌曲委婉凄美,通篇中国的民族元素。在柔美的旋律中,能听到突破人性的力度,哀伤、无奈、反抗、拼争、执著和坚持,反映了一个情感交织的心理过程。
凯瑟琳-巴特尔演唱的《十面埋伏》主题歌《爱人》(Lovers):
《爱人》中英文歌词:
《爱人》《Lovers》曲/英文歌词:梅林茂
演唱:凯瑟琳-巴特尔 Performed by Kathleen Battle
Music and Words by Shigeru Umebayashi在那绿色草原上有我的家乡
童年时你我曾一起玩捉迷藏
阳光下轻风吹起陈陈绿浪
没有愁也没有忧伤 我曾梦见许多次同样的景象
星空下你拥抱着我共进梦乡
长夜里我把小小的心愿许下
永远为爱你而歌唱时光流逝
情境变迁
唯有心中的梦一样
在何方我最爱的
咫尺之间情深意长
似蝶恋花绕我飞翔
你那声音永在我心中荡漾
是你,我的真爱在那绿色原野上有我的家乡
春的女神到来遍地鲜花怒放
彩蝶纷飞带你我奔向前方
手牵手不再悲伤
你那声音永在我心中荡漾There was a field in my old town
Where we always played hand in hand
The wind was gently touching the grass
We were so young so fearless Then I dreamt over and over of
you holding me tight under the stars
I made a promise to my dear Load
I will love you foreverTime has passed
So much has changed
But the field remains in my heart
Oh where are you?Ineed to tell you I still love you
So I reach out for you
Your voice still echoes in my heart
You are my true loveThere was a fidle in my old town
Where in Spring all flowers blossomed wide
We were chasing butterflies
Hand in hand \'till close of day
Your voice stell echoes in my heart