您好
彼女は かわいくて しかたない という 颜で 孙を见つめている。
という 的用法有以下几种
という 日 【という】 【toiu】◎
【连语】
(1)〔…の名で呼ぶ〕叫做。(そう呼ばれている。という名の意を表す。)
彼の名は田中という/他叫田中。
これを万有引力の法则という/这叫万有引力定律。
(2)表示传闻,听说。(评価,伝承。)
人は彼を天才という/人们称他为天才。
彼はインドで死んだという/据说他是在印度去世的。
(3)〔同格,内容说明〕这个,这种;的。
东京という都会/东京这座城市。
彼は友だちが死んだという知らせを受けて,ひどくかなしんでいた/他接到朋友逝世的通知,异常悲痛。
『どん底』という小说はゴーリキーの书いたものです/《底层》这部小说是高尔基G'写的。
(4)这个。(数词に付いて,强调を表す。)
ひと月に8万円という金ではとても生活できない/一个月八万日元这么点钱怎么也生活不下去。
今度の火事で2千戸という家屋が全焼した/这次火灾烧了两千多户的房屋。
(5)都,全。(同じ语の间にはさんで强调を表す。)
きょうの雨で,花という花は散ってしまった/今天的一场雨,花全部都落了。
大みそかには家という家は大そうじに余念がない/除夕这一天家家户户一心搞大扫除。
敌军は桥という桥を破壊してしまった/敌军把所有桥梁都破坏了。
という 日 【という】 【--】
【N3语法】
(1)
<接续>
体言+という
<意味>
称谓内容,叫作...的。
おかあさん、中野さんという人から电话があったよ。/妈妈,有个叫中野的打过电话来哦。
太郎という男の子。/叫做太郎的孩子。
(2)
<接续>
简体句+という
<意味>
说话、思考等的内容。
弟が大学にごうかくしたという知らせが来ました。/通知说弟弟考上大学了。
明日雪が降るという予报を闻きました。/听预报说明天会下雪。
这里的意思就是下面的 第2种 说话、思考、表现的内容,但是不译出来,无实义,只是这种表达
她盯着孙子看,她盯着孙子看,她的表情表现出孙子可爱得没有办法了,
她用可爱得没办法了的表情,一直盯着孙子看。
也就是:她一直看着孙子,脸上的表情是 可爱得实在没有办法了。
以上,还有其他疑问请继续追问,谢谢
彼女はかわいくてしかたないという颜で孙を见つめている。
她用无法言语的怜爱的那样的表情凝视着子孙。
という这里你就理解为 那样的 那种的 就可以了