首页
58问答库
>
请问高尔基三部曲上海译文的还是人民文学的译本好?
请问高尔基三部曲上海译文的还是人民文学的译本好?
2024-11-06 13:52:17
推荐回答(3个)
回答(1):
建议你用人民文学的,人民文学出版社出的名著名译质量相当好,亮兆我买了两本书雾都孤儿,傲慢与偏见,没有发现一个错蔽神别字,真不容易。只是译者还敬并租不是最好的
回答(2):
人民文学的译文更好
回答(3):
人民文学的好
相关问答
上海文学的介绍
上海文学出版社是公家的?
上海弄堂的文学记载
上海有哪些比较好的文学类杂志社?
上海哪个大学有好的文学系
上海哪个大学有好的文学系
上海有哪些出版社和文学类杂志社。。。大大小小的都请告诉我。。...
上海文学专业一本大学比较好的有哪些
最新问答
请问高尔基三部曲上海译文的还是人民文学的译本好?
为什么我的笔记本屏幕分辨率由最大的1366*768变成现在最大的1024*768?
我是平安的保险业务员 我欠了五千佣金不干了 公司会怎么处理这事
安徽省宿州市音乐广播的主持人的照片!!
历史上秦朝汉朝明朝和清朝为加强对人们的思想控制,分别实行了那些措施?
谁有先锋英语小学3上(1起)Unit3_Whose_CDs(Part_A)_E46C种子下载,好东西大家分享
笔记本的I3-2310处理器相当于台式电脑什么cpu的性能
鱼缸过滤器出水好少,喷器口不喷气,怎么回事啊?
怎样在携程买联程机票
天津红桥区丁字沽零号路四新道这一代的楼房有拆迁的音讯吗