韩国人是否大多数都看不懂汉字?

2024-11-15 20:44:23
推荐回答(3个)
回答(1):

一种语言分四部分,语音、文字、词汇、语法。文字只是记录语言的书写符号系统。历史上朝鲜半岛有自己的语言,但没有自己的文字系统,所以他们就借用汉字作为记录朝鲜语言的书写符号,因此你要是查阅韩国和朝鲜的历史著作和古代文学典籍,会发现全部是使用汉字记录的,当然他们只是用汉字作记录符号,语言的发音仍旧是朝鲜语的语音系统。在日本侵略朝鲜以前,汉语是朝鲜民族知识分子的通用语,早在中国历史上元明时期,就有了专供朝鲜人学汉语的语言教科书《朴事通》与《老乞大》,当时的知识分子都会说会用汉语。后来中国衰弱了,周边这些国家开始进行所谓的语言文字改革,如韩国(另创一套偏旁部首方块符号)、越南(彻底抛弃偏旁部首方块字体系,改用拼音文字),而日本比较特殊,其语言文字改革从唐朝就开始,也吸收了一部分汉语成分,如平假名、片假名等等,贵族知识分子虽然也以识汉字、读汉书为荣,但毕竟没整体借用过汉字的书写符号系统,还算是有点独创性。最后说几句,汉语是世界上最美的语言之一,你可以经常看见欧美人将汉字纹在身上,但你绝对见不到谁把韩国字、日本字当作纹身,现在东亚有小撮人瞎嚷嚷什么去中国化,净是扯淡!我的一位老师去韩国当教授,讲韩国古代文学,为啥让中国人讲韩国古代文学?因为韩国古代文学都是用汉字写的,呵呵,虽然由于种种原因中国在过去二百年落后了,但不代表汉民族、汉语就一蹶不振了,咱们重新崛起的日子指日可待。

回答(2):

韩国上世纪60年代朴正熙当政时期,废除了汉字教育。

 

现在,韩国小学已经取消了汉字课,在初中和高中,汉字课也和德语、法语一样是选修课。这样的课程有所谓“教育汉字”的1800个字作为常用字学习。

 

在大学,主要是法学课程,是有汉字必修的,因为法律术语要求严格,不能有歧义,包含很多汉字词。

 

除此之外,大多数普通人,只能勉强写汉字的姓名而已,并且字迹丑陋不堪。

回答(3):

韩国现在很多学校都有中文课的 上年纪的有点文化的都是懂中文的 不懂的都是中年人那一段来着