不对,汉语的用词对於不同性别确实有习惯上的分别。例如通常称男性为英俊、女性为漂亮。但这种差别是用法上的,并不是像法语德语当中词本身的词性问题。汉语的词性并不分阴阳,使用错误顶多算是用法错误,而不是语法错误。但如果在法语中用错词的阴性阳性,那就变成语法问题了。
不对,汉语不需要变性吧。