出处:前半句原出自《牡丹亭》,整句完整原文出自金庸的《笑傲江湖》,联想令狐冲的为人,这句话的意境不言而喻。
释义:
情不知所起,一往而深
直接翻译:不知道感情从何而来,但却就这么情深。
解析:不知道为什么会产生这样的感情,但就是这么自然而然的产生了,而且就如一见钟情般,刻骨铭心,且仅此一心,敢为此情义无反顾。
2.恨不知所踪,一笑而泯
直接翻译:不记恨,所有悔恨一笑而过。
解析:意如俗话的一笑泯恩仇。宽怀而大肚,所有悔恨也好仇恨也好,一笑之后便云消雾散,找不见于心里的任何角落。为了与前句对得工整调整了字序,原序应为:一笑而泯,恨不知所踪。
总结:两句话字数、含义上构成对句,前句意指情深,后句意指无恨,体现一种执子之手与子偕老的敢爱,以及看破尘俗与世无争的豁然。
情在不知不觉中萌发,越来越深。本该有的恨意不知道去了哪里,一笑而过了,不再记恨.
情不知所起,一往而深。恨不知所踪,一笑而泯。