香港电视剧中、警察有个职务叫“沙展”,谁知道什么意思?

2024-11-05 16:05:27
推荐回答(5个)
回答(1):

英语:sergeant俚语说成sarge。中文意思:警官;军士长;军士。“沙展”是一种音译。

沙展:Sergeant,是英文直译过来的,也叫三柴(因臂章有三间),职级也就是一个小队的队长,是香港警察的一个官衔,职位不算高,只警员、高级警员两个级别在他下面。他再升一级就是警署警长(Station Sergeant),俗称[时沙]。

香港警务处
现有级别(括号内为俗称)
处长 (CP) (一哥)   
副处长 (DCP)   
高级助理处长 (SACP)   
助理处长 (ACP) (水泡)   
总警司 (CSP) (一拖二)   
高级警司 (SSP) (一拖一/蛇蛇P)   
警司 (SP) (风车)   
总督察 (CIP) (总帮/三粒花)   
高级督察 (SIP) (大帮/两粒一瓣)   
督察 (IP) (帮办/两粒花)   
见习督察 (PI) (朱粒/一粒花)
警署警长 (SSGT) (示沙/鸡仔饼)   
警长 (SGT) (三柴/沙展)   
高级警员 (SPC) (一柴/安慰柴/伤心柴)   
警员 (PC) 【散仔/老散/伙计(港警的相互称呼) 】   

已取消级别   
助理警司   
副督察   
总警长 (新郎哥)   
高级警长 (新郎哥)   
警目 (两柴)

回答(2):

英语:sergeant俚语说成sarge。中文意思:警官;军士长;军士。

回答(3):

sergeant 谐音“沙展” 指警察小队的小队长

回答(4):

sergeant 警长,相当于一个小队长

回答(5):

sergeant