never never never give up怎么翻译?

2024-11-07 20:11:35
推荐回答(5个)
回答(1):

我晕,怎么大家翻得这么ROMANTIC啊!!
其实这是伟大的丘吉尔同志在回他母校做的一次演讲里面说的.当时他被请上台演讲,大家都很期盼地望着他,然后他开口就很激动地来了一句:"we never,never,never give up!"全场气氛一下子就被调动起来了.

所以这句话的翻译是:我们永不放弃!

回答(2):

never never never give up怎么翻译?比较有文学色彩的翻译:

任凭地老天荒,我心永不放弃。

回答(3):

永不言弃
never never never 只是用来加强语气

比较有文学色彩?
那就是:山无棱,天地合,才敢与君绝!

回答(4):

永远永远不给上

回答(5):

永不放弃!