eversleeping原唱,中文歌词.

谁原唱,中文歌词.谢.
2024-11-17 23:30:00
推荐回答(1个)
回答(1):

Xandria的歌
Once I travelled 7 seas to find my love
  曾为寻找我爱 远涉重洋
  And once I sang 700 songs
  亦曾无数次的歌唱
  Well, maybe I still have to walk 7000 miles
  好吧,也许我仍需跋涉千里
  Until I find the one that I belong
  直到找到 属于我的唯一
  Once I crossed 7 rivers to find my love
  曾为寻觅芳踪 穿山越水
  And once, for 7 years, I forgot my name
  亦曾 忘记我姓名
  Well, if I have to I will die 7 deaths just to lie
  好吧,如果我必须因爱而九死
  In the arms of my eversleeping aim
  为了 我旧梦所忆 双臂所拥
  I will rest my head side by side
  我将梳理我思想
  To the one that stays in the night
  在每一为爱停留的夜晚
  I will lose my breath in my last words of sorrow
  直到最终 因悲伤而终止我呼吸
  And whatever comes will come soon
  一切因果 如期来临
  Dying I will pray to the moon
  待我消亡之时 我祈祷能飞向月亮
  That there once will be a better tomorrow
  那里将有美好明朝
  I dreamt last night that he came to me
  昨晚 我与他梦中相逢 他靠近我
  He said: "My love, why do you cry?"
  说“我的爱,你为何哭泣?”
  For now it won't be be long any more
  为此 人生不再浩瀚而全无期望
  Until in my cold grave we will lie
  直至我们同衾共裘 于冰冷的坟墓
  以下为直译版本
  Eversleeping
  永眠
  Xandria
  仙朵拉
  Once I travelled 7 seas to find my love
  我曾远渡重洋 找寻我爱
  And once I sang 700 songs
  我曾无数次地歌唱
  Well, maybe I still have to walk 7000 miles
  也许我得再踏上无数的征程
  Until I find the one that I belong
  直到寻找到我真正属于的人
  I will rest my head side by side
  我将与他并肩而眠
  To the one that stays in the night
  那个在夜晚为我停留的人
  I will lose my breath in my last words of sorrow
  直到在悲伤的最后停止呼吸
  And whatever comes will come soon
  不管本会到来的什么到来
  Dying I will pray to the moon
  消亡之际 我将对着月亮祈祷
  That there once will be a better tomorrow
  那儿会有一个更美丽的明天
  Once I crossed 7 rivers to find my love
  我曾跋山涉水 寻找我爱
  And once,for 7 years,I f]orgot my name
  也曾经一度忘记了自己的名字
  Well, if [I have to,I w]ill die 7 deaths just to lie
  如果我必须,那么我愿意:以无数次的死亡来换取一次
  In the arms of my eversleeping aim
  在你的臂弯里永世长眠
  I will rest my head side by side
  我将与他并肩而眠
  To the one that stays in the night
  那个在夜晚为我停留的人
  I will lose my breath in my last words of sorrow
  直到最终在悲伤的叹息中停止呼吸
  And whatever comes will come soon
  不管本会到来的什么到来
  Dying I will pray to the moon
  消亡之际 我将对着月亮祈祷
  That there once will be a better tomorrow
  那儿会有一个更美丽的明天
  I dreamt last night that he came to me
  昨晚他现身我的梦中
  He said: "My love, why do you cry?"
  他问我:“我的爱人 你为何哭泣?”
  For now it won't be be long any more
  现在时间不再太久
  Until in my cold grave we will lie
  在我们都长眠于冰冷的坟墓之前
  Until in my cold grave we will lie
  在我们都长眠于冰冷的坟墓之前