乘船 古文 的意思

2024-11-20 02:49:51
推荐回答(5个)
回答(1):

是要找《乘船》这篇古文的翻译嘛?

原文:华歆、王朗俱乘船避难, 有一人欲依附, 歆辄难之。 朗曰:“幸尚宽, 何为不可?” 后贼追至, 王欲舍所携人。歆曰: “本所以疑, 正为此耳。 既已纳其自托, 宁可以急相弃邪?” 遂携拯如初。 世以此定华、王之优劣。

译文:华歆、王朗一起乘船逃难。(途中)有一个人想要搭船。华歆感到很为难。王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?“后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。华歆说”先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了。既然已经接纳他,难道可以因为情况紧急就抛弃他吗?”于是还像当初一样携带救助这个人。世人通过这件事来评定华歆、王朗的优劣。

回答(2):

乘船-------坐在船上
古文-------一个是指文言文,1954年以前的文言文的统称,但不包括“骈文”在内。
另一个该词也指古文字,是指春秋战国及其以前古书上的文字。

回答(3):

乘舟?

回答(4):

行舟

回答(5):

我也不知道这篇文言文的意思