<卡萨布兰卡>这首歌不在<卡萨布兰卡>电影里,在另一部并不很知名的爱情片的插曲放映过
它是一首八十年代的歌曲,因此在四十年代的电影<卡萨布兰卡>里听不到这首歌
歌手的创作灵感来自电影<卡萨布兰卡>,所以也把歌名叫做这个名字
从歌词中可以看出来,不可能来自电影<卡萨布兰卡>
卡萨布兰卡
我爱上你时是看《卡萨布兰卡》。
当时在汽车影院我们坐在后面。
可口可乐和爆米花赛过香槟和鱼子酱。
我们相爱在夏日里漫长的夜晚。
我想你爱上我时也是看《卡萨布兰卡》,
恍惚身临其境牵着手,如在吕克饭店。
我们避开晃动的光线,但月光洒满你胸前,
在那辆老式雪佛莱车里。
不知是光影还是梦幻?
难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,
但那一切成追忆,时过境迁。
快回我身边,来卡萨布兰卡,
我爱你,此心永不变,年复一年。
我猜想卡萨布兰卡有众多破碎的心。
我知道我从未真正到过卡萨布兰卡。
所以不知到伤心者有多少。
我猜想我们的爱情故事
而永远上不了巨大宽荧幕,
但当我看它升华时。
也一样令人难受和痛心。
难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,
但那一切成追忆,时过境迁。
我爱你,此心永不变,年复一年。
难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,
但那一切成追忆,时过境迁。
快回我身边,来卡萨布兰卡,
爱你,此心永不变,年复一年。
爱你,此心永不变,年复一年。
导演 |迈克尔.柯蒂兹
主演 |汉弗莱.博加特, 英格丽.褒曼, 保罗.亨里德, 克劳德.雷恩斯, 康拉德.维德, 悉尼.格林斯特里特, 彼特.洛, S..Z..萨卡尔
1941年。卡萨布兰卡。在纳粹的铁蹄之下,要从欧洲逃往美国,必须绕道摩洛哥北部城市卡萨布兰卡。这使得这座城市的情势异常紧张。
里克夜总会的老板里克是位神秘的男子。 一日,捷克反纳粹领袖维克多拉斯洛和妻子伊尔莎来到李克夜总会,希望通过里克获得通行证。里克发现伊尔莎正是自己的昔日恋人,过去的误解解开后,伊尔莎徘徊在丈夫与情人间,而仍深爱着她的里克,却决定护送伊尔莎和她的丈夫离开萨布兰卡。在机场,里克开枪射杀了打电话阻止飞机起飞的德军少校后,目送着心爱的女人离开……
本片长年以来,被全世界影迷公认为"古往今来排名第一的浪漫爱情片"。电影中那种浪漫混合着危险的异国情调,把男女主角在乱世重逢各自身不由已的无奈和矛盾挣扎渲染得令人迷炫不已。它的迷人的地方,不仅仅是鲍嘉的个人魅力,也包括了剧本里好些充满机智与反讽的对白,导演讲述故事的干净俐落。在小小的酒馆里发生了这么多的事件,众多的群戏,导演去处理得个性分明,条理清晰。
不是电影插曲,是从电影《卡萨布兰卡》中得到灵感创作的歌曲。
楼上说的是对的,这电影也叫《北非谍影》,故事就发生在 摩洛哥的卡萨布兰卡。
电影叫做《Casablanca》,中文译名大多称为《北非谍影》,是当年英格丽·褒曼的经典之作,讲述的是二战期间发生在北非卡萨布兰卡这一地方的事情。