【日本语を勉强します】和【日本语を勉强しています】有什么区别?

2024-11-03 05:37:50
推荐回答(2个)
回答(1):

1 最好分一下段,就很明白这句话了··
わたしは日本语を勉强して, なにをするつもりですか?
我学习日语,打算干什么呢?

2 谁都不想和他来往呐。是的,所以他很寂寞。
谁も彼と付き合おうと思わないので、寂しくなります。

3教师になるつもりません是错句。应该是「教师になるつもりがありません」
「不打算做教师」或者「没有成为教师的打算」
になる:・・・成为,·····变成, ·····的意思。

回答(2):

后者是している的语法,就是正在做XX事