在第三个十字路口右拐
除了turn right at the third crossing 还要个take the third turning什么的?
除非你必须用上面这些单词,最简洁、习惯的美国英语是这样说的:
At the third intersection make a right.
但若果需要采用你原来的单词,你可以这样说:
At the third crossing turn right.
如果满意请采纳。
不用。直接说turn right at the third crossing就好了。
正确说法不止一种
Take a right (美国人一般这样口语表达) at the third crossroad.
Make a right turn/turn right at the third crossing.
好像没有人用take the third turning这样的说法
十字路口美国一般用intersection这个词,不过crossroad也可以
Turn right when you take the third turning.
Turn right at the third crossing.
Turn right when you got the third crossing.
...