歌名:奇异恩典
歌手:Kellie
作词:John Newton
作曲:James P.Carrell,David S.Clayton
Amazing grace,how sweet the sound
奇异恩典,如此甘甜
That saved a wretch like me
我罪已得赦免
I once was lost but now I'm find
前我失丧,今被寻回
Was blind, but now,I see
盲眼今又得重见
T'was grace that taught
神之恩典
My heart to fear
教我敬畏
And grace,my frars relieved
使我心灵更释然
How precious did that grace appear
归信伊始,即蒙恩惠
The hour I first believed
如何能够不称颂
Through many dangers,toils and snares
历尽艰险,饱受磨难
We have already come
我已安然得经过
T'was drace that brought us safe thus far
蒙此恩典,赐我平安
And grace will lead me home
其恩惠引我归居
When we've been here ten thousand years bright shining as the sun
人生在世,已逾千年;光芒何等耀眼
We‘ve no less days to sing god's praise than when we first begun
齐聚吟颂,神之恩典;从今万世永流传
Amazing grace,how sweet the sound
天赐恩典,如此甘甜
That saved a wretch like me
我罪竟已得赦免
I once was lost but now I'm find
我曾迷途,而今知返
Was blind,but now,I see
盲眼今又得重见
扩展资料:
《奇异恩典》(英文:Amazing Grace,也有人称《天赐恩宠》)是收录于专辑《光阴的故事》中一首歌曲,由约翰·牛顿作词,James P.Carrell和David S.Clayton作曲。歌曲由歌手Kellie演唱,歌曲是一首基督教歌曲。
创作背景:《奇异恩典》这首最初由英国牧师约翰·牛顿作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事。歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生。