一刀两断yī dāo liǎng duàn
[释义] 比喻坚决断绝一切关系。
[语出] 唐·寒山《诗三百三首》:“男儿大丈夫;一刀两断截;人面禽兽心;造作何时歇!”
[正音] 一;不能读作“yì”。
[辨形] 刀;不能写作“刃”。
[近义] 当机立断
[反义] 藕断丝连 拖泥带水
[用法] 多用来表示亲戚;朋友间断绝关系;不再往来。也表示思想感情上彻底决裂。一般作谓语、定语、宾语。
[结构] 紧缩式。
[辨析] ~和“快刀斩乱麻”;都指“果断地处理各种关系”。但~比喻能够坚决彻底地与对方断绝关系;用在处理人与人之间关系时;“快刀斩乱麻”比喻做事果断干脆;一下子就解决了复杂的问题。
[例句] 在老师和同学们的帮助下;他终于和那些不务正业的人~了。
[英译] cut in two with one stroke of the knife