Je t'aime bien
语法:
1、Pour "j'aime" et "favori", cela signifie apprécier ou avoir un intérêt pour quelqu'un ou quelque chose, avoir une bonne impression ou pas dégoûtant, principalement pour les personnes et les choses qui rendent les gens heureux mais ne suscitent toujours pas un grand enthousiasme ou un désir urgent。用于“喜欢”“喜爱”,指对某人或某事赞赏或发生兴趣,有好感或不厌恶,主要用于使人愉快但尚不至唤起极大热情或迫切愿望的人与事。
2、Le verbe utilisé pour exprimer la sensation ne peut pas être utilisé dans le corps, ni pour la structure actuelle, et n'est généralement pas utilisé pour les structures passives用于表示感觉的动词,不能用于进行体中,也不用于现在完成时,一般不用于被动结构。
用法:
1、Lorsqu'un nom est utilisé comme objet, il fait référence aux passe-temps, habitudes, etc. d'une personne, lorsque le verbe est indéfini ou contient une structure complexe d'infinitifs verbes, il représente un passe-temps temporaire ou un passe-temps régulier plus complexe. Les verbes de prédicats doivent être virtuels接动名词作宾语时,多指一个人的爱好、习惯等,接动词不定式或含有动词不定式的复合结构时,表示一时的爱好或比较复杂的经常性爱好,接从句时,从句中的谓语动词要用虚拟式。
2、Lorsque vous exprimez des "goûts, des passe-temps", les noms, les pronoms, les gérondins, les verbes, les clauses infinitives sont utilisés comme objets ou les infinitifs verbes comme objets complémentaires.表示“喜欢,爱好”时,其后接名词、代词、动名词、动词不定式从句作宾语,也可接动词不定式充当补足语的复合宾语。
3、Lorsque la solution "désirée" est utilisée, le gérond utilisé comme objet peut être représenté par un génitif ou un pronom de l'objet, indiquant son corps logique.作“想要”解时,用作宾语的动名词可用属格或者宾格的代词,表示其逻辑主体。
有区别。很大的区别。
je t'aime beaucoup.我喜欢你
发音:[she dan-me bu gu]汗啊,第一次做这种事情……给法语标注拼音。
je t'aime. 我爱你
je vous aime.我爱您
准确的讲法语里面并没有什么我喜欢你,比如英语中的I like you和I love you就有不同的意思,但法语中就是一个je t'aime.或者换个说法叫tu me plait
我喜欢你
Je
t'aime
我喜欢你
Je
t'aime
je t'aime bien 是我喜欢你