肖申克的救赎中的台词

2024-11-16 06:55:11
推荐回答(4个)
回答(1):

第一次坐下来,你因被判终身监禁已在此20年?
是的,先生
你有感到悔过么?
是的,绝对有,先生。我是说,我得到了教训。我敢说我已经完全改变了,不会再为害社会了,这是神的真理。
第二次坐下,你因终身监禁在此30年,觉得自己改变了么?
是的,先生,毫无疑问,老实说我已改过,我已不会为害社会。上帝可以作证,真的改变了。 第三次请坐,瑞德...你因终身监禁已被关了40年了..你觉得你已改过了么?
改过?让我想想..我不明白那是什么意思
你有心里准备重新投入社会么?
我知道你们是怎么想的,对我来说那只是个用来掩饰的词,政客用的词句...你们年轻人能穿西装打领带...有一份好工作,你到底想知道些什么?我对自己所犯的罪感到后悔么?
你有后悔么?
没有一天我不感到后悔的,不是因为我在监狱里,
或者你认为我该这样,我回忆起以前所走的路...
一个年轻的...愚蠢的犯了滔天大罪的孩子..
我想和他谈谈,我想和他讲讲道理,告诉他做人之道
但已不能了,那孩子已无影无踪了...只剩下这个老人
我得这样生活下去。改过?这只是个虚有的名词。
所以把我说的话打到文件上去吧,别再浪费我的时间了
说句实话...我根本不在乎了... 布鲁克出狱后的旁白大家好,外面的改变令我难以想象
我童年是只见过一次汽车,但现在到处都是
世界改变的直快
假释官给我安排了中途宿舍,叫做“酿酒工人”
和一份工作,在一家杂货店里包装食物
虽然很辛苦,但我很努力工作
我的手经常感到酸痛,我想那店主不太喜欢我
工余,我到公园喂白鸽,
我一直希望,杰克会飞来和我打招呼,但它从未来过
不管怎么说,我希望它很好,还交了新朋友
晚上我不能入睡,经常做噩梦,醒来时感到恐惧
要想一会儿才知道自己在哪儿
或许我应该用枪打劫,让他们好送我回家
我可以打死那个店主,当他是分红
但我已太老,干不了这事,我不喜欢这地方
它令我太焦累,我决定...离开 瑞德出狱后的旁白 40年来我小便都要经过批准,不批准的话一滴都不敢漏出来
现实是很难面对的,我不习惯外面的生活
我只在想怎样才能违反假使条例...那样他们会把我再送进去
生活在恐惧中是可怕的,布鲁克是知道的,他太清楚了
我只想回到能适合我的地方,令我不用再担惊受怕的地方
只有一件事组织了我这么做——我对安迪作出的承诺

回答(2):

回答(3):

回答(4):

精彩对白  每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?
  Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.
  懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
  Prison life consists of routine, and then more routine.
  监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
  red:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.
  red:这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。
  I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
  我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。
  I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
  人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。
  Red: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.
  Red:我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。
  Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...
  有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!
  Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies.
  希望是件好东西,也许是世上最好的东西.好东西从来不会流逝.
  there's something places, in the world that are not made out of stones, there's something inside, that they cannot get to, that they cannot touch. that's yours,
  影片中安迪有这样一句话:“forget that there are … place … in the world that are not made out of stone, there is something … inside … that they can not get to … that is hope ”(不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望)。的确,正想安迪所说的,监狱的高墙可以束缚住我们的身体上的自由,甚至于体制化的东西可以束缚住我们的精神上的自由,但唯有希望不可以放弃。失去希望的生活是灰暗的,没有生气的,甚至是没有意义的。在安迪的心中一直就没有放弃对自由的希望,而且他也一直在为自己的希望努力着——每天晚上都要用那个小锤去挖瑞得认为几百年也挖不穿的墙壁。而对瑞得和老布来说,他们早就放弃了希望,以为在他们看来希望只能让自己更痛苦,甚至认为希望便是痛苦的根源。一个人能够在19年痛苦的监狱生活里,不放弃对自由的向往,这是一种怎样的精神信念?所以他成功了,夺回了自己的自由。