英语翻译:我一直都这么优秀,只是你没发现而已。 我自己翻译的是I have been emine

2024-11-07 07:35:35
推荐回答(3个)
回答(1):

两个地方不妥:不用from then to now表示一直,而用“all the way along"; 第二是just要放在you后面否则是语法错误,老师大概指的就是此处。

回答(2):

中式思维,严重的字对字翻译,这是翻译最大的忌讳。
改译:
I have been outstanding all the time, but you never noticed such a fact.

回答(3):

首先逗号不能连接两个并列句,可以改为but