不见不散用英语怎么说

2025-03-24 09:18:34
推荐回答(4个)
回答(1):

be there or be squre
be there or be squre 是很久以前美国人约会对方最后说的一句话,Squre 这里可以理解为卷铺盖走人。当然是句玩笑话,“要不你就赴约,要不就就卷铺盖走人”翻译成中文当然是“不见不散”
这是很过时的英语了,现在大家会说“Don't miss it"

回答(2):

不见不散
[词典] not leave without seeing each other; [电影] Bu jian bu san;
[例句]我在星巴克等你,晚7点,不见不散。
I will be waiting for you at7 pm at Starbucks.

回答(3):

Be there or be square

回答(4):

Be
there
or
be
square
后来回答者不要抄袭我答案