“韩国品牌服装”用韩文怎么翻译

我急需用啊,大家给个意见啊,
2024-11-09 09:56:26
推荐回答(4个)
回答(1):

한국 명품 복식 韩国名品服饰

한국 브랜드 의류 韩国Brand(品牌)衣类(衣服)--这个是翻译器翻的 还可以

回答(2):

个人觉得 한국 명품 의류 比较准确一点, 복식是服饰的意思, 但是一般运用的话 在这句话里面还是 한국 명품 의류 比较恰当一点。还有 한국 브랜드 의류 也是可以的 。。。 韩国习惯用外来词 한국 브랜드 의류 这个词也是挺正确的。

回答(3):

한국 명품 복식 韩国名品服饰

回答(4):

한국 명품 의류