这句话不是德语,是瑞典语“加油加油”的意思。
《aloha heja he》是德国作曲家 Achim Reichel (阿希姆·赖歇尔享)
1994年6月发行的专辑(GroBe Freiheit)里面的第一首歌曲。
扩展资料:
中文版歌词大意:
曾经看过全世界
从新加坡到阿伯丁
如果你问我在哪儿是最漂亮的地方
我会说新加坡
那是一场艰难的航行
10个星期只是在冲刷着甲板
世界被诅咒了
在风浪的泡沫中
在海水中被吞噬
当我倚着栏杆眺望
我觉得我好像是在做梦
那里有上千条船只
他们对我们非常彬彬有礼
船上的男人们和女人们
他们的身影在阳光下闪烁
他们唱起了歌曲
这歌让我感觉既奇异又熟悉
但是-我却从来没有听过
阿罗哈海尧赫-阿罗哈海尧赫
阿罗哈海尧赫
他们的船只在一边靠了岸
和迎着风发出痛苦的笑声
他们拿下花圈
投掷交给我们
这只是党派的一个程序而已
我仿佛看到了天堂
这发生在大约1910年
战友们守在桅杆旁
军需官遭受了淋球菌的感染
但是除此以外,我们身体状况还算良好
参考资料:百度百科-aloha heja he
然而这并不是德语。
你是不是听了《Aloha heja he》这首歌....?根据百度百科,这句话是瑞典语“加油加油”的意思。
歌曲是德文,但这句话不是:
aloha:夏威夷的问候语,相当于hello
heja:瑞典语,加油
he:德语的叹词,嘿
整句翻译为“加油,加油吧”没毛病
这句话是夏威夷语aloha ahiahi的德语音译意思是晚上好
根据歌词的意思,是说他们在航海,然后经过重重困难,到了夏威夷,所以这一句应该是夏威夷语
表达的是最美还是夏威夷
Aloha,是夏威夷语,用来迎接或道别,和我们说你好差不多。用来打招呼。
Heja,瑞典语,加油的意思。
He,最后一个He,在这里算是语气词,用来加强。就是加油呀!