POL代表“port of loading”,即装货港 。
其他还有:
POD代表“port of discharge”,即卸货港。
POR代表“port of refuge”即避难港 。
FND代表“final destination”,即目的地。
扩展资料:
装货港确定办法主要有三种:
1、明确规定某一港口为装运港。例如,装运港:伦敦。
2、规定一个或更多的港口为装运港。例如,装运港:上海/青岛/大连。
3、在磋商或成交时具体装运港一时不能确定的,可以规定为某一国的口岸。例如,中国口岸;印度口岸。
在出口业务中,装运港一般应选择接近货源所在地的港口,同时要考虑国内的运输条件和费用水平。对以FOB条件达成的由买方派船装运的合同,则应考虑装运港口的水深与买方来船的大小相适应。
上面的POL是PORT OF LOADING的简写.中文翻译是装货港 整句话的意思是:请告知装货港在哪里. 评论|. 200922 22:30fred128th|六级.
THC (POL):码头费Detention Charges:滞期费Documents Verification:单证费 基于6个网页给力英语网 Repair Charges 维修
客户邮件里让我准备报价单,后面跟了这几个缩写不懂是什么意思,求教各位 的帐上A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 运价标记,根据商品的 .. 即时的POD port of discharge 卸港POL port of loading 装港POR port of