这将滋生矛盾,让另外一个人感觉自己被等闲视之。
分段直译:
This would create a ‘breeding ground for conflict’这将要创造一个斗争的滋生地
that would leave the other person feeling like怎样的滋生地呢?让另外一个人感觉
they are being take for granted.
感觉怎么样?被看作理所当然。
breeding ground for conflict
这个地方将会是矛盾的衍生地
意思就是 矛盾在这里是成长的最好地方,就表示不可避免未来会有很多矛盾
leave the other person feeling
会让另外一个人感觉,(只有两个人)
that they’re being taken for granted
他们是(对对方来说)理所当然的
这句话就是
这个地方必定会产生矛盾,会让另一方感觉到他们被对方得到的理所当然,
这里的理所当然意思就是,对方毫无感谢,认为你做的一切都是理所当然。
由此会滋生一种冲突,给他人一种自己理所应当感觉