请教日语问题。。

2024-12-01 08:49:06
推荐回答(5个)
回答(1):

原形:にえる【煮える】:煮,非常气愤
にえきれない:犹豫不定,不干脆

葛藤
①もつれ。いざこざ。闷着もんちやく。争い。「両家の―がつづく」
②〔心〕心の中に、それぞれ违った方向あるいは相反する方向の力があって、その选択に迷う状态。
两种意思
一种是你说的
另一种是内心矛盾

回答(2):

日语“你好”怎么说?

回答(3):

[煮える] 【にえる】 【nieru】 [ - ]

(3)〔腹がたつ〕非常气愤fēicháng qìfèn.
肝(きも)が煮える/怒气攻心nùqì gōngxīn.
[切れない] 【きれない】 【--】 [ - ]

~~不完,~~不了

きれない接在动词连用形(ます)之后构成复合可能动词的否定式,表示不能将动作进行到最后,意为“不能……完”

煮えきれない 不能停止的怒气!
一是心中有2个欲求,不知道如何选择,犹豫的意思

回答(4):

葛藤かっとう 有2个意思 一个是纠葛纠纷的14 另一个是心理很矛盾 [书里的因该是这个14] 2因该是にえきらない「煮え切らない」和 葛藤 的第2个14有点类似 可译成:犹豫不定 PS刚才求证了日本人 确实有 にえきれない 这个词 意思因该和 にえきらない 一个意思的 另外你说和他相对应的词是啥意思[就是近义词?] 那就是 日文解释中的 どっちつかず 这个词就行

回答(5):

有问题吗,用日语怎么说?もんだいない