请帮我翻译一句英文

2024-11-05 02:30:22
推荐回答(3个)
回答(1):

意思是: 你们俩,在抢舞伴上争来争去,一决胜负。 但是在礼仪举止方面,你们都输了。

posmons ,这个词写错了,我本来还纳闷, 但是看到1st and 2st,就知道肯定是个英文不怎么样的人写的,原文不是英文吧。 1st是第一的意思 --first 的简写 , 第2名 英文是 second ,简写是2nd, 这里竟然是 2st。 可见不是英语原文, 而且作者水平够哪个的了。。 所以这个posmons 应该是想写 position (位置) , 就是第一 , 第二名的意思

“you two complete each other for 1st and 2st posmons”是说你们俩在和对方争第一,第二名

“last posmon” 肯定就是说最后一名 : last position 拉。。
直意是“你们计划在文明礼貌上得最后一名么?”

哈哈 意思就这样了 , 这个英文够。。 的说。。。

回答(2):

这个一看就是外国人说的……
主要意思是这样的:我认为从你浮动的嘴唇看去,你并不是什么都不想说,你的嘴唇带给我一种奇妙的化学反应,那种感觉确切地说应该是亲吻。

回答(3):

强啊!!!