として的用法?

2024-12-02 04:42:20
推荐回答(3个)
回答(1):

要知道として是由とする变化过来的,とする有个很重要的意思是【当作~(前提情况)】,在这个意思下和【にする】是可互换的,比如这个例子

先の话は闻かないこととする。続きをどうぞ 【刚才的话我就当没听见,你继续说】

你注意这个【とする】的意思是主观把前面的内容当作谈话的前提条件,你可以理解成【~と决める】。而把とする变成て形就成了【として】,这才是这个词的本意。

你再看看你的两个例句,实际上意义就是说话内容的【前提条件(可能并未发生)】,而て形只不过是因为话没说完保持接续状态而已。

比如

去年の资料を土台にして作るとして 【(如果/假如说要)基于去年的资料来弄(的话)】

その方针で进めるとして 【就按这个方案进行(为前提)】

要注意的是这个本意是【谈话的前提/背景】而不是【如果/假如】的意思,只是翻译的时候需要灵活一点

回答(2):

你说巧不巧,我在知乎上搜到了你的题目和答案:
前面两个「として」表示先保留这件事情,进而转移到新的话题;最后一个表示判断。
「那就以去年的资料为基础,就是商品目录上今年新商品说明那块得重写吧。」
「那么,就按那个方案进行,设计方面就让印刷公司出主意吧。」

回答(3):

N2 [学习笔记] 71 としたら、とすれば