圣母白莲花和玛丽苏有什么区别吗

RT
2024-11-15 07:21:38
推荐回答(3个)
回答(1):

圣母白莲花和玛丽苏的主要区别是圣母白莲花包含讽刺意味,讽刺一些外表纯洁,但内心狡诈的人。而玛丽苏只是一种对一种现象的概括,指那些虚构的过于完美的事物。

圣母白莲花,讽刺形容为以琼瑶小说以及现代偶像剧中为代表的人。绝大多数指一些无害、无辜、没心机的角色。在众人眼中她就是那一朵众女皆浊她独洁的白莲花,内心深处却阴险狡诈,骗取同情,达到险恶目的人,与外表的柔弱与内心不符,升级版的绿茶。

玛丽苏是文学界的一个新生流行语,Mary Sue的音译,Mary Sue即在一些文学作品的同人文中虚构出一个真实剧情中没有的主角,此主角往往过度“完美”,与真实剧情中的高人气角色全都纠缠不清、关系复杂,往往受到主角的关注。现在,玛丽苏还不光指同人文作者的自恋心态现象,也指其创作作者的心理现象。

扩展资料

“白莲花”的出处在哪?关于该词最早的出处网上有着两种比较常见的说法:

1、来源自小说里面对于一些女性角色的形容的一种比较常见的说法。

2、该词最早来源于影视明星李冰冰在接受采访时对自己的一种称谓。自爆自己是娱乐圈中的“白莲花”,网友们对此并不买账,关于她的黑料网上其实还蛮多的,该采访播出以后,李冰冰被人调侃为“李白莲”“莲花姐”,暗讽她有装纯之嫌...“白莲花”一词开始走红网络。

“白莲花”发展经历

该词其实和常见的路另外一个词“绿茶婊”一词的含义很接近,二者相生相伴密不可分,都是形容金玉其外的表面和败絮其中的内心形成巨大反差的装清纯、装清高的人。

“白莲花”相关例句

关于该词,著名相声演员郭德纲是这样形容的:满天白莲花,遍地道德客,逢此美景,如同珠宝商进了饲料市场,天大的能耐也用不上。看看得了,别说话。

参考资料:百度百科-白莲花

百度百科-玛丽苏

回答(2):

“圣母”指过分善良,遇到困难或面对敌人、迫害者常不顾事实与现实的困难、不顾人的正常心理,只一味抢占道德制高点,在站在道德高峰上用圣母光环普照人间的人。
“白莲花”意思是:1.善良纯洁的人
2.看上去如天使般纯洁,其实内心阴险的人,也可以说是装纯洁
玛丽苏是指现在有些网络言情小说中,女主角无所无能,近乎完美,文中所有的男性都喜欢女主角,读者(虽然大部分情况都是笔者自我代入)可以把自己代入主角,尽情意淫。这一类女主角就被称为玛丽苏。这一类小说被称为“苏文”。

回答(3):

  白莲花通常指的是"圣母白莲花“,指小说中某些高贵冷艳有着所有主角配角难以抵抗的魅力,其邪魅一笑听说能迷惑终生,心地善良,有恶不作……。对男一号一心一意,对配角路人又慷慨的奉献无数爱心与关怀,暧昧不断,误导群众。白莲花心地较为阴暗,又或是冷漠,表面清高无限……。白莲花:外表如天使般圣洁,圣母般善良,能误导众生,实是心肠毒辣,阴险无比……
  玛丽苏(Mary Sue)一词原出于国外的同人小说圈,即在同人文中虚构出一个真实剧情中没有的主角,此主角往往很好很强大,与真实剧情中的人气角色纠缠不清,暧昧不断,桃花朵朵开。现在,玛丽苏还不光指同人文作者的自恋心态现象,也指原创文作者的心态现象。另外,也不仅限于女性作者。对于男女作者皆有的这种心态现象,统一简称为“苏”。如今也不仅仅是指作者的心态,也通常会形容一些喜欢想象不切实际事情的人,并且大多数患有玛丽苏症状的这些人都会很认真的对待他们在常人眼中不可思议的行为,例如觉得自己是公主啊,王子之类的。