《傲慢与偏见》的小说和电影主要有内容和艺术属性上的区别,具体如下:
1、内容上的区别:
小说《傲慢与偏见》中一共描述了四段故事:男主角达西和女主角伊丽莎白的爱情纠葛,夏洛特和柯林斯之间的权力纷争,简和宾利之间的一见钟情,莉迪亚和威克姆之间的见色起意。
而电影《傲慢与偏见》中,没有出现宾利夫妇。电影的重点只是达西和伊丽莎白二人的感情发展与变化。
2、艺术的属性特征上的区别:
小说作为一种间接的艺术表现形式,对读者的刺激性不如电影。文本的叙述需要结合读者自身的生活经验。只有这样,读者才能留下更加丰富的想象空间。小说塑造人物形象的最终目的是小说创作相对自由,小说家对每一个场景的创作都不受任何外部干扰。
而对于电影作品来说,对演员的外在造型和演技要求都很高。电影的背景应该与要表达的主题一致。例如,柯林斯向伊丽莎白求婚时,电影中的地点就在餐厅,一个凌乱的地方,柯林斯还拿了一束鲜花求婚。
这在某种程度上反映了这项提议的非正式性和荒谬性。影片在观众面前更生动地呈现人物画面,能更好地保持观众的注意力。因此,在一定条件下,观众对演员的喜爱和对相应场景安排的理解,将影响到整个影视作品的效果。
扩展资料
电影版《傲慢与偏见》是根据简·奥斯汀同名小说改编,由焦点电影公司发行的一部爱情片,由乔·怀特执导,凯拉·奈特利、马修·麦克费登、唐纳德·萨瑟兰等联合主演。该片于2005年9月16日在英国上映。
该片讲述了19世纪初期英国的乡绅之女伊丽莎白·班内特五姐妹的爱情与择偶的故事。
影片评价:
《傲慢与偏见》温暖人心、令人愉悦、浪漫,美国影评界对这部名著改编作品丝毫不吝惜溢美之辞。凯拉·奈特利的表演光芒四射(《亚特兰大宪报》 评论)。
该片最大限度地保留了原著的精华,在传承经典的同时又巧妙地融合了许多现代元素,好看且耐人回味,是一部难得的改编力作。(台海网 评论)。
该片画面精致,从镜头的转换到原声音乐表现,清新,养眼的俊男美女与悦目的英国乡村风光更符合一部新世纪电影的感觉。(新浪网 评论)。
参考资料来源:百度百科-傲慢与偏见
一、内容上的区别
1、小说《傲慢与偏见》是以男女青年之间的恋爱和婚姻为主要题材,其中共描述了四段姻缘,分别是:
男主角达西和女主角伊丽莎白的爱情纠葛,夏洛特和柯林斯之间的权利纷争,简和宾利之间的一见钟情,莉迪亚和威克姆之间的见色起意。
在上述基础姻缘的紧张过程中,男主角达西和女主角伊丽莎白通过不断的消除隔阂和偏见,并纠正了彼此之间存在的错误,最终走到了最后。
2、在电影版《傲慢与偏见》当中,小说当中的宾利夫妇在电影当中没有出现,伊丽莎白对婚后的夏洛特进行拜访时也是一个人去的,整部电影的重点被放在了达西和伊丽莎白二人在感情方面的发展变化上。
二、艺术的属性特征上的区别
1、小说作为一种比间接的艺术表现形式,对读者的感知刺激与电影相比没有那么深刻。文字的叙述在读者心中能够较好的反映出来还需要结合读者自身的生活经历,只有这样才能为读者留下一个比较充裕的想象空间。
小说在人物形象的塑造上,其最终目的还是小说的创作是比较自由的,小说家对各个情景的创作不受任何外力的干扰。
2、对于电影作品来说,在演员的外部造型和演技方面要求是非常高的,比如在电影当中对威克姆角色的选择上就十分重要,作为一个能够将伊丽莎白进行蒙骗的人威克姆角色在外形上必须要高大英俊,还要具有心灵纯真的个性表现,在编制的达西对自己的折磨的理由才更容易被伊丽莎白信服,电影在场景的布置上要和所要表达的主题相吻合。
比如柯林斯向伊丽莎白求婚的时候,在电影当中设置的地点是在餐厅,一个比较杂乱的地方,并且柯林斯手中还拿了一束用来求婚的鲜花。
这在一定程度上烘托出这场求婚的不正式性和滑稽可笑的特点。电影将人物画面更加逼真的呈现在观众面前,能够较好的维持观众注意力因此,观众对演员的喜爱程度以及对相应场景布置的理解程度,在一定条件下影响整个影视作品效果的发挥。
扩展资料:
简·奥斯汀的名著《傲慢与偏见》是最受欢迎的改编题材,自小说于1817年诞生以来,曾分别1938、1952、1967、1980和1995被搬上电视银幕,其中1995年的剧集由科林·费尔斯主演,曾被观众誉为最佳版本。
在本片之前,《傲慢与偏见》只有一次现身大银幕,即1940年版,影片由罗伯特·Z·伦纳德(Robert Z. Leonard)执导,葛丽亚·嘉逊和劳伦斯·奥利弗主演。时隔多年,这部带着智慧、激情与浪漫的故事将再次与观众见面。
本片制片人蒂姆·毕文(Tim Bevan)和埃里克·费尔纳(Eric Fellner)说:“人们依然记得最近的两部电视改编作品,而1940年的电影版侧重于爱情喜剧。几十年来,简·奥斯汀笔下的莉齐和达西已经演化出很多电影,我们觉得现在是在大银幕上重现这个经典故事的时候了。”
制片人保罗·韦伯斯特(Paul Webster)说:“《傲慢与偏见》已经成为很多爱情喜剧的样板,而65年间,从没有一部呈现出原著风采的电影。虽然说BBC最近拍摄的电视剧版非常成功,但我们希望打造一改陈词老调的电影版。”
毕文和费尔纳称,之所以选择乔·怀特作本片导演,是因为怀特曾执导很多电视剧,包括《Charles II:The Power & the Passion》在内的很多作品给他们留下了深刻印象。两位制片人同怀特见了面,发现怀特对影片的设想完全符合他们的初衷。
因为《傲慢与偏见》是享誉全世界的名著,所以他们没道理进行再创作,而是按照简·奥斯汀的最初意愿来拍摄。乔·怀特是一位非常注重浪漫的导演,他会用现代的方法进行演绎,而又不致推翻原著。
《傲慢与偏见》是英国现实主义作家简·奥斯汀的一部经典之作,该小说因其独特的观察角度以及丰富的思想内涵在社会上造成了深刻的影响,也成为人们广泛改编的题材。电影版的《傲慢与偏见》是在经过一定电视改变之后一个全新形式。由于小说被改编的电影版本过多,下面我说一下2005年电影版电影版的《傲慢与偏见》与小说有何区别:
一、内容上的区别:
小说《傲慢与偏见》是以男女青年之间的恋爱和婚姻为主要题材,其中共描述了四段姻缘,分别是:男主角达西和女主角伊丽莎白的爱情纠葛,夏洛特和柯林斯之间的权利纷争,简和宾利之间的一见钟情,莉迪亚和威克姆之间的见色起意,在上述基础姻缘的紧张过程中,男主角达西和女主角伊丽莎白通过不断的消除隔阂和偏见,并纠正了彼此之间存在的错误,最终走到了最后。从这部经典的著作当中,作者通过奠定幽默的基调,运用带有讽刺的手法对小说当中的各种人物进行描述,反映出当时社会的各种世态。
在电影版当中,小说当中的宾利夫妇在电影当中没有出现,伊丽莎白对婚后的夏洛特进行拜访时也是一个人去的,整部电影的重点被放在了达西和伊丽莎白二人在感情方面的发展变化上,因此,在这部电影电影当中,对伊丽莎白错爱威克姆、莉迪亚和威克姆私奔离家出走后,达西为其私奔出谋划策以及柯林斯对班内特一家的陷害时的情绪波动的描写,这些方面在电影中表现的较为简略。
这样的改动虽然能让故事的主线变得更加生动,在对观众的调动方面具有很好的推动作用,但是也相对消弱了原著当中对小人物三分刻画的人物表现形式,在2005年版的电影当中,在夏洛特和柯林斯在订婚的事情上,就仅凭一句“我今年二十七岁了,不仅没有钱而且还没有前途,并且还成为了父母的负担”的台词,这样的台词解释在电影当中与原著相比就会显得十分的单薄。在电影当中进行这样的改编,夏洛特在电影中的作用已经完全成为了男女主角感情发展的催化剂,推动男女主角感情下一阶段的发展,这个人物在一定程度上也很难得到观众的注意和重视。
二、艺术的属性特征上区别:
小说作为一种比间接的艺术表现形式,对读者的感知刺激与电影相比没有那么深刻,文字的叙述在读者心中能够较好的反映出来还需要结合读者自身的生活经历,只有这样才能为读者留下一个比较充裕的想象空间。小说在人物形象的塑造上,其最终目的还是小说的创作是比较自由的,小说家对各个情景的创作不受任何外力的干扰。作为电影来说其是大众文化的重要产物,其主要目的就是娱乐大众,满足人们在视觉和听觉上的需求。作者在小说当中并没有注重对人物的外貌进行描写,因此,每个人读小说就会对人物想象有着不同的看法,这也是一个根据个人理解而答案不易的过程表现。
对于电影作品来说,在演员的外部造型和演技方面要求是非常高的,比如在电影当中对威克姆角色的选择上就十分重要,作为一个能够将伊丽莎白进行蒙骗的人威克姆角色在外形上必须要高大英俊,还要具有心灵纯真的个性表现,在编制的达西对自己的折磨的理由才更容易被伊丽莎白信服,电影在场景的布置上要和所要表达的主题相吻合,比如柯林斯向伊丽莎白求婚的时候,在电影当中设置的地点是在餐厅,一个比较杂乱的地方,并且柯林斯手中还拿了一束用来求婚的鲜花。这在一定程度上烘托出这场求婚的不正式性和滑稽可笑的特点,电影将人物画面更加逼真的呈现在观众面前,能够较好的维持观众注意力因此,观众对演员的喜爱程度以及对相应场景布置的理解程度,在一定条件下影响整个影视作品效果的发挥。
三,在创作的目的的侧重点上的区别:
在电影版《傲慢与偏见》当中,其对小说故事情节的改变是存在一定必要性的,比如在一个下雨的天气达西对伊丽莎白第一次表白,最后二人互相诉说衷肠却在薄雾当中,这些场景的设计有效地推动了观众心理情绪的变化。使电影更加具有曲折性。电影产业的发展要遵循一定的艺术创作规律,还要适应文化产业的生产法则,这也在一定程度上造成了电影创作处在一种不自由的状态,不能对小说当中的所有内涵进行表述,其只能作为一种媒介传播手段,在提供自身娱乐功能的基础上,把观众带入到一个充满文化气息的意境当中。
附:《傲慢与偏见》是19世纪英国小说家简·奥斯汀最著名的小说。1813年出版。作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。
电影是指05那版吗?如果是指95版和80版基本上是蛮符合原作的,这两版感觉和书中有区别的地方应该是结尾吧,其实也不算是区别,正确的说是少了书中对达西/伊丽莎白和宾利/简婚后的生活以及贝内特一家的描写,其他并没有太大区别,如果指的是05版电影的话区别还是蛮大的,我想如果没看过书05版也是部不错的电影,但是我是先接触的书,再看得影片,感觉有些接受不来,因此如果是傲慢与偏见小说粉就不推荐了,还是推荐95版和80版。
以下是我对于05电影版一些看法:
关于电影版与书的区别,我觉得主要是体现在人物刻画上面与一些细节上。有一个一开始就注意到的区别是赫斯特夫妇两人以及贝内特太太的妹妹菲利普太太都没有出现。其他很多的区别都在各个细节里面,实在无法一一描述,比较印象深刻的是这几个:达西的求婚提前了,而且改了地点,一个雨中的求婚,达西先生和伊丽莎白都太过于激动了;另外伊丽莎白和舅舅舅母去彭博里庄园游览和达西先生重逢到伊丽莎白得到莉迪亚和威克翰私奔的消息这一段情节有了比较大的改变,书上这一段的情节是伊丽莎白和舅舅舅妈去旅游,然后在兰顿的时候应舅舅舅妈要求到彭博里去,偶遇了达西先生,然后才有达西先生带妹妹和宾利拜访伊丽莎白,伊丽莎白应邀到彭博里,书上这一段描述感觉比较流畅也能从中感觉达西的一些变化以及两人感情的发展,最后才有莉迪亚事发的时候伊丽莎白情不自禁将事情告诉达西先生,但是在电影里太过于匆忙了,伊丽莎白参观达西家然后遇上达西妹妹弹钢琴然后达西先生出现了发现了伊丽莎白,然后是隔天邀请伊丽莎白去见她的妹妹,然后达西先生送伊丽莎白一行人回酒店的时候遇上莉迪亚事发,用文字描述似乎无法说明太大区别,但是具体看得时候就感觉电影这部分很赶,特别是达西先生和舅舅舅妈在场的时候伊丽莎白情绪有些失控的说出莉迪亚私奔的事情,总觉得太突然了,感觉电影部分两人的感情还没到这个点上。而且从一开始电影对伊丽莎白和达西两人感情发展的铺垫还是太缺乏了,感觉达西爱上伊丽莎白很突然地感觉。还有就是伊丽莎白答应达西求婚的那里,书中是伊丽莎白像达西表达感情,而电影中伊丽莎白吻了达西的手,那是十九世纪,一个上层社会绅士和一个中产阶级的淑女,尽管现在感觉挺浪漫,但是放在时代背景下感觉过于轻浮了。另外结尾那部分在彭博里庄园两人对坐那部分,算是电影原创吧,是挺浪漫的,但是依然,放在时代背景下显得怪异。另外吐槽下求婚前的部分,达西她姨妈,大半夜的跑到伊丽莎白家反对两人的婚事,真的太奇怪了,就算要表达她急切的心情,也很怪异。紧接着的达西天不亮就跑到伊丽莎白家也很值得吐槽。
另外说一下人物吧,05电影,伊丽莎白过于活泼了,伊丽莎白在书中也是一个活泼聪慧的淑女,但是感觉那个年代的活泼与我们理解的活泼也不尽相同,05的伊丽莎白有些过了,倒失了些优雅淑女的感觉,伊丽莎白活泼灵动但本质上还是个淑女,电影版伊丽莎白活泼有余优雅不足,情感太过外放了,言行举止都过于现代化,而且感觉人物性格也变显得与书中不大一样。举个例子伊丽莎白好友夏洛特在决定嫁给柯林斯先生的时候,伊丽莎白和夏洛特各自的表现,书中伊丽莎白尽管不赞同最终还是祝福了她。但是电影中伊丽莎白一直是“你做的是错的我不认同这样的表现”,甚至在夏洛特婚后依然是如此,这点太过了。而夏洛特在告知伊丽莎白她即将和柯林斯先生结婚的时候,那一段争论式的告白,也过于外放了。两人是真正的朋友,但是他们在这件事情上看法是不同的,伊丽莎白认为柯林斯先生这样的人不值得夏洛特嫁给他,因此会对夏洛特做出这样的选择惊异甚至内心有些鄙夷,伊丽莎白是个聪慧的人,她可以理解夏洛特的做法,却无法认同,但是这点她并不会表现出来,这太过失礼了,遑论两人还是朋友。而夏洛特是一个比较考虑现实的人,她明白柯林斯先生不算什么好的归宿,但是却是个对她来说合适的归宿,因此她同意了,她明白伊丽莎白的看法,并且尽管他同意了这桩婚事但本质上她并不认同柯林斯先生,夏洛特也是个聪慧的女子,她与伊丽莎白的不同是她比较现实,因此她与伊丽莎白争吵并不大合理,而且依然是感情过于外放了。达西先生我觉得还好,就是看起来一直是一副不大高兴的样子,虽然书中的达西先生也比较严肃,但是感觉不应该是这样子,怎么说有些优雅不足吧。其他还有很多,比如宾利小姐,书中尽管也不讨喜,但是毕竟是教养良好的上流社会淑女,基本还是会保持面上的礼貌的,电影完全表现得太过傲慢了,不屑都表现在面上,非常不礼貌。达西妹妹感情也很外放,按书上的说法她应该是一个有些羞涩的小女孩,电影山完全就很热情。简和宾利倒是都还好吧。
总体上我认为电影上的人物关系与细节部分都基于现代人的行为方式,对于现代人来说有些事或许是没有问题的但是放在那个年代并不合适。这个问题也不仅仅出现于女主伊丽莎白身上,我想这并不是演员方面的问题,应该是影片表现方式的问题。其他还有很多,05年的电影版整体上感觉太过现代化了,缺了傲慢与偏见的古典味道,剧情很仓促。电影大致还是有遵循书上的主干情节的,细节部分就忽略了很多,毕竟电影有时长问题,也无可厚非,但造成的后果就是感觉过渡上不大自然,我看得时候一直觉得就像是这个情节过了然后到了另一个情节这种感觉,一直都很赶。
场景和服装方面也不是很好,感觉达西姨妈家和达西家都像博物馆美术馆似得,书上达西家是挂画像,电影全部是雕像了,感觉实在不像住家,虽然是贵族家庭,但是感觉还是很奇怪,不过这点也可能是因为我本身不大理解英国十九世纪的情况。