1.日文:“いつから中国にいたんですか”或者“中国に来てどのぐらいになりますか”(来中国多久了)
2.相关词语:中国(ちゅうごく)
3.类似句子:
准备在中国呆多久?
この度(たび)、中国のご滞在期间はどれくらいでしょうか。
今度(こんど)、中国に滞在される期间はどれくらいでしょうか
中国(ちゅうごく)
以下各种说法语气从尊敬逐渐过渡到一般
中国にどのぐらいいらっしゃいますか。
中国にどのぐらいいますか。
中国にどのぐらいいるんですか。
其实,还有很多说法,你可以参考下面的连接(关于how long...)
中国に来られて(来て)どのぐらいですか?
中国に来られて(来て)どのぐらい経ちますか?
括号前面的是“来”的敬语。
我刚来日本的时候日本人就是这么问我的。
中国に来て,どのくらい立ちましたか
いつから中国にいたんですか?