想问一下 “剪刀石头布”在别的方言里都怎么说的???

好像 剪刀石头布 还有不一样的说法 特上来问问~
2024-11-06 07:43:51
推荐回答(5个)
回答(1):

我这边是吴语太湖区苏嘉沪片嘉兴小片海宁西部口音,处于苏沪嘉小片和苕溪小片的交界处,
这边剪刀石肆态头布说成"鼎桶缸",读音是 díng dóng guang,按照一般来看,díng dóng guang应该是分别代表三种互相能克制的东西,可氏雹族是按照音来看,和díng dóng guang最接近的三样东西是鼎桶缸,因为这三样东西看不出来有什么关系,所以想可能díng dóng guang是古吴语里的音.
后来问了一个衢州同学,发现他们那边已经不说鼎桶缸了,而是和普通话差不歼弊多的石头剪刀布.
我想知道其他吴语区的是不是还保留着类似díng dóng guang的说法?
还有黑白配,在我们那边说成"黑打白"hē dàng bé,或者fāi ze e pe(翻转epe).
还有说cei ding ke 的

回答(2):

我们东胜的方言不说剪刀石头布,我们说:"蔡东蔡" 哈哈~

回答(3):

广东话里面是“包剪锤”三个字,说出来是“bao(1) jin(2) dup(3)”

回答(4):

好像河北的有些地叫“钉钢锤”。我奶奶就这么说。

回答(5):

我们小时候叫做竞~老~头~ 得拖长音儿 也叫竞~刚~锤~一样拖长音儿 都是音译 这是沈阳