Dear Sir/Madam,
We are glad to notice you that the goods you ordered will be ready in a few days. Please contact your transport agency in Guangzhou, China and provide us their contact method as soon as possible. Also please take note that Jan 25th is our Chinese traditional Spring Festival, and we will be on holiday from Jan 22nd to Feb 2nd. So your quick response is appreciated.
Thank you and regards!
称呼格式请不要变动。
语言的组织顺序根据老外的思维模式改变了下。全文如下:
“亲爱的先生/女士:
我们很高兴地通知您,您订的货将在近期备妥。请尽快联系您在中国广州的货运商并将他们的联系方式提供给我们。同时请您注意,今年的1月25号是中国的传统节日春节,我们会在1月22号至2月2号放假。因此我们期望您能迅速做出回复。
感谢并致意!”
也可以把最后那句话 “So your quick response is appreciated.因此我们期望您能迅速做出回复。 ” 去掉,会稍微不怎莫催促他们,礼貌一些。但是如果你想强调他们行动得快,就加上无妨。
Dear Sir or Madam:
We’ll be on holiday from 22th, Jan to 2th,Feb because of the spring festival ,one of chinese traditional festivals ,in 25th, Jan. Please contact your freight proxy company in zhouzhou , china ASAP since the products you ordered are almost finished .And send the contact method of that company to me
Thanks
sincerely Yours
Dear you,
As you know Jan.25th is China's traditional Spring Festival , so we will have our holiday from Jan. the 22nd to Feb. the 2nd . The goods you ordered are going to be ready soon. Please contact your agency company in Guangzhou China as soon as possible and send their contact informantion to us ,thank you.
yours sincerly
Dear Sir/Madam:
I'm hereby highly requesting you that we will be on holidays from JAN.22 to FEB.2 due to the coming JAN.25 which is a traditional Spring Festival in China.Therefore,the cargoes you ordered will be ready soon,could you please contact your Freight Forwarder in GUANGZHOU as soon as possible and send their contact information to me ?
Thanks very much.
Hello, because this year's January 25 is China's traditional Spring Festival. We will in the January 22 to February 2 holidays. You set it fast shipment as soon as possible so you and your cargo in Guangzhou China Acting company. and freight forwarding company in China contact information was sent to me. Thank you.