请日语高手帮忙翻译一小段话,谢谢,谢绝机器翻译

2024-11-27 20:31:57
推荐回答(2个)
回答(1):

新年快乐,很遗憾去年我们的合作没有完全成功,不过还是对贵方所做的努力表示感谢,为了我方的信誉以及我们今后的合作,尽管我们公司将会蒙受很大的损失,我公司已经他们所交的款项全部退还,由于春节前时间比较紧张,我方只能将我们两方的会面时间定到春节后,我方在春节期间的休息时间为除唤模夕到初六,请把您的行程定下来之后及时告之我们,以便我们为您安排段链亩旅馆及预定机票

明けましておめでとうございます。残念ながら、去年、我々の协力は完全に成功しませんでしたが、御社のご尽力に対し、衷心より感谢の意を表したいと思います。当方の信用及び今后我々の协力のために当社は大きな损失を蒙るにもかかわらず、彼らが支払ったお金が全额返却しました。春节を控え、时间的にきついので、我々双方の面谈の时间を春节明けに设けざるを得ません。春节の休暇について、当社は大晦日から旧暦のお正月六日まで休ませていただきます。ホテル手配や航空券予约の関系で、お手数ですが、○○様の日程が决まり次第、すぐ教えていただきますよう宜しく握森お愿い申し上げます。

请参考!

回答(2):

あけましておめでとうございます。去年私猛斗亏达の协力が成功していなかったことを残念に思っていますが、やはりあなた方の努力を心から感谢の意を表わします。大きい损失をこうむるかもしれませんが、当方の信用と私达の今后の协力のため、弊社はすでに彼らの払った金额を返しました。春节の前に时间がないため、当方は私达の面会时间を春节以降にいたしました。当方の春节の休暇期间は大晦日から正月六日までですが、そちらのホテルと航空券をあらか销档じめ予约しますから、スケジュールが决まり次第、枝神こちらに知らせてください。