活见鬼文言文翻译:活见鬼文言文怎么断句

2024-11-06 11:25:14
推荐回答(5个)
回答(1):

译文:

有一个人到外面去喝酒,夜晚才回来,又赶上天下大雨,打着伞遮蔽自己。这时一个人站在房檐下,看见他打着伞就跑到伞下和他同行。走了好长一段时间,这人也不说话,持伞者怀疑此人是鬼,就用脚踢他一下,恰好没有踢到,就更加害怕,越发认为是鬼了。

当走到一个桥上,持伞者就用力把那人挤到桥下,然后就急速地往前走。这时正赶上一家人起来做早饭,急忙跑到他家,说是遇到了鬼。不大一会儿,又见一个全身沾满水的人踉踉跄跄跑来,嘴里喊着“有鬼”,也投奔到这家。这两个人相见后大为惊讶,心里都明白了,于是都笑了。

《活见鬼》原文:

有/赴饮/夜归者,值/大雨,持盖/自蔽。见一人/立檐下,即投/伞下/同行。久之,不语,疑/为鬼也。以足/撩之,偶/不相值,愈/益恐,因奋力/挤之桥下/而趋。值/炊糕者/晨起,亟奔入/其门,告以遇鬼。俄顷,复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼/有鬼,亦投/其家。二人/相视愕然,不觉大笑。

出自明代冯梦龙的《古今谭概》。


扩展资料

《活见鬼》主要写了一个雨夜,两人钻到同一把伞下走,互不说话,互疑为鬼。走到桥上,一个人把另个人推下水,两个人都以为遇到了鬼。天亮之后,两人互相看看大笑起来。

在那个信鬼神的年代,人民怀疑有鬼是正常的。这个故事告诉人们干什么是不要疑神疑鬼的,世上是没有鬼的,要相信科学,否则会闹出笑话。

这篇文言文短小精悍、内容浅显、借小喻大、幽默风趣,共有三个层次:一是雨夜两人同行;二是互相怀疑,一人撩试后把“鬼”挤下了水;三是两个人相遇后相视而笑。旨在让人明白世间本无鬼,无中生有只会自己吓自己。

《古今谭概》是一部笑话集,也是一部幽默小品集,共分36部。内容大多是历代的典故,如著名的“州官放火”。

作者冯梦龙从历代正史及野史笔记中搜集了大量可笑和有趣的故事,揭露社会丑恶现象及各种怪态、病态,既可使读者消遣自娱,也可以益智自警,是一部很具启发意义的读物。

《古今谭概》汇集历朝历代的上千则故事传说,涵盖了世间百态。这些故事传说有一个共同特点,就是可笑可乐,往往诙谐中带着机智,幽默中不乏哲理,而且多数故事都有事实依据。

参考资料来源:百度百科--活见鬼

回答(2):

断句如下:有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。见一人立檐下,即投伞下同行。久之,不语,疑为鬼也。以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奋力挤之桥下而趋。值炊糕者晨起,亟奔入其门,告以遇鬼。俄顷,复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼有鬼,亦投其家。二人相视愕然,不觉大笑。

译文:

有一个人赴宴后深夜回家,正赶上天下大雨,就撑起伞来遮雨。看见一人站在路旁房屋的滴水檐下,那人跑过来一下子钻到了自己的伞下,和自己一块走起来。

走了好一阵,那人也不说话。他怀疑是鬼,就用脚撩试,正巧没碰着,更加害怕,于是用力把那个人挤下桥去,撒腿就跑。

这时正是做糕的人清早起来的时候。他赶紧跑到糕点铺门口,告诉大家自己遇见鬼了。不一会儿,又见一个人,浑身湿淋淋的,跌跌撞撞地跑来,大喊着“有鬼”,也跑进做糕人家中。两人互相看看,目瞪口呆,随即不觉大笑起来。

扩展资料:

《活见鬼》出自于《古今谭概》

以通俗文学创作著称于世的冯梦龙,留给后人的不仅有“三言”,还有不少用浅近文言文写成的名篇侄构。

《古今谭概》就是这样一部作品。它汇集历朝历代的上千则故事传说,涵盖了世间百态。这些故事传说有一个共同特点,就是可笑可乐,往往诙谐中带着机智,幽默中不乏哲理,而且多数故事都有事实依据。

可以说,在语言的表现形式上它接近《聊斋志异》、《笑林广记》,但比之深刻得多。读此书如入宝山,金玉琳琅,美不胜收。愿大家在恣情赏览之后,都有所斩获,携得几件宅贝归来。

回答(3):

活是副词,指活生生地;见鬼是谓宾结构,所以只能这样断句:活/见鬼。

回答(4):

作者:冯梦龙(1574一1646),明代文学家、戏曲家。字犹龙,又字公鱼、子犹,别号龙子犹、墨憨斋主人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史,他使用的其他笔名还更多。长洲(今江苏苏州
)人。他很有才气,但科举不得志,57岁才补了一名贡生。
活见鬼》断句:
有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。见一人立檐,即投伞下同行。久之,不语,疑为鬼也;以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奋力挤之桥下而趋。值炊糕者晨起,亟奔入其门,告以遇鬼。俄顷,复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼有鬼,亦投其家。二人相视愕然,不觉大笑。

回答(5):

  
  我却望着益增白发
  额渐增皱纹我总觉鼻酸酸
  我深深埋进臂弯泪水知觉盈满眼眶
  每我看双美丽深