跪求日语高手帮忙翻译,!在线等!

2024-11-22 13:41:45
推荐回答(6个)
回答(1):

如果已经让你感到厌恶,
我的未来将不复存历答猜在。
虽然不需要约举慎定,
但人肢型不能只生活在回忆中。
遗憾……
(真的很遗憾しゃえいてい这个日语是没有的,不过也有可能是人名。也有可能是方言。还有可能就是打错了)

回答(2):

如中简果被你讨厌的话
我将会失去明卖正裤天
虽然没有约定
但是我不能依靠回忆活下去

真遗憾,....(最后那个词...射影亭???好奇怪)
但是しゃえい只有射影清亩的意思厄...

回答(3):

如果被你讨核森厌
我将失去明天
尽管早春不需要约定
但是不能只生活在回忆中
好遗憾,しゃえいてい(?不懂。。。改睁亩)

回答(4):

如果你恨你,
明天是一天,我输了,
赫克约庆橡束,但基携
然后YUKENAI只有回忆还活着。
唉, YAEITEI 。

翻译玩玩搏差伏(*^__^*) 嘻嘻……

回答(5):

如简陵果被你厌倦了,那么我将失去明天。。。
虽然你我之间不需要什么约定,但是仅仅依拦茄戚靠回忆,我纳如无法生存。。。
遗憾 。。。(人名?)

回答(6):

如果你被讨厌了
我就会迷失在明天
但是约束裤含之类都不要了
仅仅是回忆
也没有活胡坦笑下去的勇气
独信孝留懊悔的影子

好美的诗啊
初学者太有才了