“如果可以的话”或者“如果方便的话”英文怎么表达?

2024-11-01 21:21:56
推荐回答(5个)
回答(1):

1、“如果可以的话”的英文可以翻译为IF it is possible、If I may、If so等等。

解析:if的意思是如果。possible的意思是可能的,所以it is possible的意思是有可能。I的意思是我。may的意思是也许、可能、可以。

2、“如果方便的话”的英文可以翻译为If that is convenient、If you are free、If it is ok for you、when you are avilable、If it's alright (with you )等等。

解析:convenient的意思是方便。you的意思是你。free的意思是免费的、方便的、空闲的、自由的、未被占用的、闲置的。ok具有好的、好吧、好、行吗的意思。

avilable具有可获得的、可利用的、手头上的、有空的、有闲暇时间的等意思。alright具有(非标准用语)很好的、没问题的、满意的等意思。

英文的其他问候语:

1、How’s everything with you? 你的一切如何?

2、what's wrong with you?你怎么啦?

3、I see. 我明白了。 

4、I quit! 我不干了! 

5、Let go! 放手! 

6、Me too. 我也是。

7、How are you? 你好吗?

8、Good morning / afternoon / evening! 早晨(下午/晚上)好!

9、I have to go now. 我必须走了。

10、See you tomorrow. 明天见。

回答(2):

如果可以的话:IF IT IS POSSIBLE;if I may
如果方便的话:if that is convenient ;
If you are free ;
if it is ok for you....
if it's alright (with you );
when you are avilable ;

回答(3):

If possible,
At your convenience,

回答(4):

If it is possible
If there's any possibility that..

回答(5):

if it's alright.

if it is convenient for you .