求Mr.Children《花》的歌词翻译

同上,还有这首歌是什么时候发行的?
2024-12-03 14:47:07
推荐回答(3个)
回答(1):

收录在《 Mr.Children 1996~2000 (BEST 通称「骨」) 》中

是《花-Memento-Mori》吧?

这是在论坛里看到的:

被叹息渲染了的常常走过的道路
被吸入到拥挤的人群中
不知怎的,总是喜欢数着业已消逝的浅梦
同辈的朋友们都在纷纷建立家庭
人生观是因人而异的,这谁都知道
我要告别悲伤,变得温柔,生存下去
我不会认输,也不会枯萎,我会笑着像绽开的鲜花那样
每当迷茫的时候,就把风聚集起来,开向天空吧!
现在

爱情是用恋爱观 感情论都无法解释的
为了不让这个信念消逝,唯有默默祈祷
请不要撒娇,靠紧我,让我们一起来分担孤寂
然而,跟成人一样高的我,一定能自重自爱
所以在描绘最高理想的蓝图时,即使被人笑我轻率也无所谓
就算一切很快就遭到飞散的命运也没关系

我当然知道,这多少要担当些风险
但我想得到----爱,爱!
我不会认输,也不会枯萎,我会笑着像绽开的鲜花那样
每当迷茫的时候,就把风聚集起来,开向天空吧!

啦啦啦.......
在我的心中,怀着一个信念,就像鲜花永远盛开,灿烂!

还有罗马的。需要的话,也可以给你

回答(2):

吧?下面给翻译:
究竟有多少的价值呢
在我如今活著的这个世界里
所有的一切看来都像似毫无意义般地
已经感到有一点疲倦了吧

把到手的东西 拿去换成别的东西
就像舍弃了好几个闪耀的光芒
被迫要一个一个去担心著般地
是这洋不和平的一个世界

究竟要去描绘甚麼洋的里想才好呢
到底要朝著实现甚麼洋的希望向前呢
连回答都不想 那洋的自疑自问 被埋葬在日常生活里

如果你在的话会和我说甚麼呢
你会取笑著我的悲观吧
但要是能够因为你那温柔的笑容
把我心里面的忧郁给一扫而去那就好了...

抉不可能抓得住
就算是像烟火般的光芒
再一次地再一次地 再一次地再一次地
我也想要伸出那只手

无论任谁也是怀抱著伤痛
但仍祈愿著美好的明天而活
被相互猜忌怀疑的阵风吹袭
而掀起风浪的这世界里
应该还可以这洋地去爱吧

想得太多无法把话说出口
讨厌这洋没用的自己
但另一面却可以好好地去面对
让我更加地感到厌恶
就算又哭又笑地过著
也得去剪断那一条黑线啊
因为未来在呼唤著我们
现在的你也听得到那声音吗

有一天分离会迎面而来
就算在一开始时就知道
也想再一次地再一次地 再一次地再一次地
无论多少次都想要见到你

原来和你的邂逅相遇
会让这世界看起来如此的美丽
就连想像也不曾有过
天真单纯地绽放微笑
我想从心里对你说声谢谢

为了不会阻塞般地 摇晃流动著
就像是清新透撤的水流过般
要是能保持这洋的一颗心就好了

就连想要见面时的心情
还有感到寂寞时的心情
再一次地再一次地 再一次地再一次地
让我找到你倔强的坚强

任谁心中也怀抱著疑问
无论任谁也是怀抱著伤痛
但仍祈愿著美好的明天而活
被相互猜忌怀疑的阵风吹袭
而掀起风浪的这世界里
应该还可以这洋地去爱吧
再一次地再一次地 再一次地再一次地
再一次地再一次地 再一次地再一次地

这首歌是9月3日发行的.

回答(3):

她躲在花园里沉思 穿起了花衣服 花儿成了她的保护色
她埋了多余的瑕疵 捡起了confidence
冲洗了发霉的皮肤 也风乾了 我可以见你了 她说
打算让你再看一眼完美的模样 然后再从你回忆里根除
'I will fall in love again" then she said,'
等著花儿已冬眠 赤裸裸的呼吸被发现"
'I will fall in love again, 某一天'
But now花园是她所相信的空间
她走在花园里沉思 突然间disappeared 花儿总是她的保护色
她甩了橘子柳橙汁 单纯的多喝水
梳洗了挑染的发丝 也晒乾了 我可以见你了 她说
打算让你再看一眼原来的模样 然后再从你生命里删除
'I will fall in love again' then she said,
'等著花儿已冬眠 赤裸裸的呼吸被发现'
'I will fall in love again'
某一天走出花园 她穿著单纯的T-shirt