日文的罗马音和拼音的区别

主要是在读法上,因为有些罗马音拼出来感觉不大很标准
2024-11-02 21:44:11
推荐回答(2个)
回答(1):

罗马音就主要作为日文韩文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释。基本跟汉语拼音(编制时参考罗马音,也可认为属于罗马音)的读法差不多,有少许不同。

罗马拼音的发音跟我们用的汉语拼音有点不一样——在罗马拼音里五十音图,e读“ei”的后半段i;su 的读音介于“su”与“si”之间 ;shi 读 xi ;r 近似汉语拼音里的 l (但是在日语注释中不可写作l);chi读“七”;tsu的发音在“次”和“粗”之间;n 是鼻音,放在词末时起的作用相当于英语词末的ing,抑或是“n”“m”,照情况而定,常常构成汉语拼音中ang、ing、eng、ong之类的发音。
*e 的读法同 “red”里的“e”;
*shi 的读音接近 xi ;
*chi 的读音接近 qi;
*wo 读 o;
*在r读l;
*n 是鼻音,连读时在m,b,p前读m,在k,g前读ng(其实就是怎么好读怎么读);
*日语的”a“开口比汉语的“啊”要小、日语的“u”发音时嘴唇不必向前突出、同时音位比汉语的”u“更靠前。

回答(2):

罗马拼音是日文假名的读音,而汉语拼音则是中文文字的读音,都是中日两国西化的结果. 而在读音上,罗马拼音和汉语拼音也有点相似,例如a o e i u等,但汉语拼音就比罗马的复杂点,例如比罗马拼音多了后鼻,在复音节方面(日语叫拗音)也比罗马拼音复杂,其他基本相同.还有,就是日语中有长音和促音,这也是和中文不同的. 如果你想学罗马拼音唱日文歌的话,可以参考一下日文的50音图: https://gss0.baidu.com/7LsWdDW5_xN3otqbppnN2DJv/%BF%D5%D0%E9%B5%C4%B4%F3%BA%A3/pic/item/8a8dac4bb78446f383025c0c.jpg 里面有每个假名的罗马拼音,至于怎么读,可以参照以下网址: http://www.hjenglish.com/doc/Japanese/401_140.htm 里面有真人发音教你度,但要真正学会唱日文歌,只学读音和假名是不够的,还要再学一些简单的发音规律,例如长音,促音等,这些就要从网上找资料学了(也很快能学会,而且挺容易找的)