あんた是你的意思?

2024-11-20 11:32:11
推荐回答(5个)
回答(1):

あんた 你,第二人称,一般年轻女性使用;
あなた太过亲昵,现在是太太对老公的爱称;
ん从な来,由女高中生开始流行。
あんた就是あなた的音变,它们之间的变化表达的意义是あなた用于不太熟悉的人,或者非常尊敬的人(当然叫老公也用这个,不要和前面的意思混淆了)。而あんた则比较多用于同龄人,好朋友之间,和おまえ的表达意思完全一样,不过前者感觉上比后者要更尊敬别人。

お前(おまえ)也是“你”的意思。对象是同辈和晚辈,不过感觉不是太有礼貌
君(きみ) 一般同辈之间或者长辈对晚辈的称呼
“你”的区别如下:
贵方(あなた) 最常见的“你”
君(きみ) 一般同辈之间或者长辈对晚辈的称呼
お前(おまえ) 对象也是同辈和晚辈,不过感觉不是太有礼貌
贵様(きさま) 男性对男性的称呼,很粗暴,一般不用
おのれ:更加粗鲁,有点骂人的味道了
汝(うぬ):咒语里用。(此时汉字是 汝 ,有点古典味道)
(なんじ)也相当于汉语的“汝”
うぬ还有个意思,是“我”,这时日语汉字是“己(うぬ)”
おぬし:男女都用,用于同等身份的人之间。
こっち是こちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。
そっち是そちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。
贵殿(きでん):(书信用语)您,通常为男性所用,用于对长辈或同辈的尊称,最初是古代武士阶层对上级所用。

回答(2):

あんた就是あなた的音变,它们之间的变化表达的意义是あなた用于不太熟悉的人,或者非常尊敬的人(当然叫老公也用这个,不要和前面的意思混淆了)。而あんた则比较多用于同龄人,好朋友之间,和おまえ的表达意思完全一样,不过前者感觉上比后者要更尊敬别人。

お前(おまえ)也是“你”的意思。对象是同辈和晚辈,不过感觉不是太有礼貌
君(きみ) 一般同辈之间或者长辈对晚辈的称呼
“你”的区别如下:
贵方(あなた) 最常见的“你”
君(きみ) 一般同辈之间或者长辈对晚辈的称呼
お前(おまえ) 对象也是同辈和晚辈,不过感觉不是太有礼貌
贵様(きさま) 男性对男性的称呼,很粗暴,一般不用
おのれ:更加粗鲁,有点骂人的味道了
汝(うぬ):咒语里用。(此时汉字是 汝 ,有点古典味道)
(なんじ)也相当于汉语的“汝”
うぬ还有个意思,是“我”,这时日语汉字是“己(うぬ)”
おぬし:男女都用,用于同等身份的人之间。
こっち是こちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。
そっち是そちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。
贵殿(きでん):(书信用语)您,通常为男性所用,用于对长辈或同辈的尊称,最初是古代武士阶层对上级所用。

回答(3):

あんた
日本的老太婆对晚辈经常使用,年轻女孩一般只对自己身边的好朋友很熟悉的朋友才用。
不属于叮咛语更不是什么敬语。
属于比较粗略的“你”
建议女孩子最好不要用あんた称呼别人,很不礼貌也粗略。

你找的这些就差不多了也没特别漏什么了。四五楼都给你补了。

回答(4):

あんた 你,第二人称,一般年轻女性使用
あなた太过亲昵,现在是太太对老公的爱称,
ん从な来,由女高中生开始流行

还有
第一人称
我ら 我们
わい 我,关西方言
わいら 我们,关西方言

第二人称
てめぇ 不良少年少女开始流行,对对方生气,贬低等时使用

第三人称
こいつ・そいつ・あいつ
这家伙/那家伙(近)/那家伙(远)

人称代词后加“ら”…()们。

回答(5):



一般用在老大对随从,类型这样的时候.有些藐视的感觉...

你 あんた 君 あなた

我 あたし わたし わたくし ぼく おれ

他 かれ

她 かのじょ