2000年10月12日美籍华人高行健荣获诺贝尔文学奖,是第一个获该奖的中文作家。
他生于1940年的江西赣州,1988年定居法国巴黎,现为法籍华人。他有剧作家、画家、小说家、翻译家、导演和评论家的美誉。同时他也是个翻译家,尤著于翻译塞缪尔·贝克特和欧仁·尤内斯库的作品。
扩展资料
代表作品:
《绝对信号》实验剧作,(与刘会远合作),1982年,在北京人民艺术剧院首演;1992年,在台湾上演。
《车站》实验剧作,1983年,在北京人民艺术剧院首演;1984年,在南斯拉夫上演;1986年,在香港由第四线剧社演出;1988年,在英国上演;1992年,在奥地利上演;1999年,在日本上演。
《野人》大型剧作,1985年,在北京人民艺术剧院首演;1988年,在德国汉堡上演;1990年,在香港上演。
《高行健戏剧集》,戏剧集,1985年,由群众出版社出版,收录了《绝对信号》、《车站》、《独白》(独角戏)、《野人》,以及现代折子戏四篇:《模彷者》、《躲雨》、《行路难》、《喀巴拉山口》。
《彼岸》,实验剧作,
《躲雨》1987年,在瑞典上演。
《冥城》,舞剧,1988年,在香港上演。
《声声慢变奏》,舞剧,1989年,在美国上演。
《逃亡》,剧作,1990年,在《今天》第一期发表;1990年,在瑞典皇剧院首演;1992年,在德国、波兰上演;1994年,在法国上演。1997年,在日本、非洲贝宁和象牙海岸上演。
《生死界》,剧作,1991年,在《今天》第二期发表;1992年,由法国文化部赞助,在巴黎圆环剧院首演,后参加"阿维农戏剧节";
《山海经传》1992年,由香港天地图书公司出版。
《对话与反诘》,剧作1992年,在《今天》第二期发表,由法国文化部赞助,在巴黎圆环剧院首演,后参加"阿维农戏剧节";
《周未四重奏》,剧作,高行建1996年,由香港新世纪出版社出版
《夜游神》1999年,在法国阿维农戏剧节首演。
《八月雪》,现代禅剧、京剧,2000年,由台湾联经出版社出版;2002年12月19日,在台北首演。
高行健 灵山
被禁的原因:于高行健1987年流亡法国,以“政治难民”身份在巴黎定居。基于他的政治
立场,大陆当局对当然是持否定态度的。自1989年以后,他的作品在大陆也基本上
看不到。因此大陆的人们对高行健获得诺贝尔文学奖一事褒贬不一,名人们的表态
也很为难而慎重。
高行健获得2000年诺贝尔文学奖的消息传出以后,在媒体上特别是网络上能够
看到各种各样不同的反应,其中具有代表性的反应,主要有如下一些:10月13日,
中国外交部发表声明,指出诺贝尔文学奖评审委员会把奖项颁发给高行健,“有不
可告人的政治图谋”。
接着《人民日报》以《将“诺贝尔文学奖”授予高行健严重伤害了中国人民的
感情》为题,发表了评论员文章,全文如下:
中华人民共和国迎来了51周年华诞,举国欢腾,全国各族人民共庆这一象征中
华民族彻底推翻三座大山,真正站立起来的伟大日子。然而,在斯堪地那维亚半岛
上的瑞典文学院里,一场闹剧正在上演。一小撮对中国人民怀有极不健康心理的所
谓文学专家,不顾中国人民的强烈反对,将新世纪第一个诺贝尔文学奖颁给了现居
法国的华裔“作家”高行健。瑞典文学院的倒行逆施,极大地伤害了中华民族的感
情,这是对12亿中国人民的严重挑衅。
诺贝尔文学奖揭开了中国人民淤积在心底的历史伤痕。早在19xx年,我国伟大
的语言大师,著名话剧《龙须沟》的作者老舍先生即被视为诺贝尔文学奖的最有力
竞争者。但是,由于众所周知的原因,老舍先生不幸逝世。而瑞典人竟敢冒天下之
大不韪,冒着伤害中国人民脆弱心灵的危险,将一半已经放在老舍先生手里的诺贝
尔文学奖强行颁给日本的川端康成。这是什么性质的行为?这是与中国人民为敌的
行为!据此,我们可以认定,瑞典文学院是一贯反动,一贯敌视红色政权,一贯敌
视中国人民的彻头彻尾的反动组织。
瑞典文学院在给高行健的“颁奖书”中说,“其作品的普遍价值、刻骨铭心的
洞察力和语言的丰富机智,为中文小说艺术和戏剧开辟了新的道路。”首先我们要
问,其作品何在?在广袤的中国大地上,有几人知道什么高行健?其知名度,即使
较之其东洋兄弟高仓健,便差之远矣,更不要说广受人民爱戴的两岸三地知名作家
如琼瑶、金庸、余秋雨了。其次,什么叫“为中文小说艺术和戏剧开创了新的道路”?
泱泱中华,上下五千年,早在唐朝就有剧本出现,在元朝更有光宗耀祖的伟大艺术
形式元曲从天而降,中华5000年戏剧史怎能为一个区区的高行健而改写?自欺岂能
欺人,欲盖反而弥彰。