其实和外国人交流,口头语的话不用太在意语法细节,但是表达逻辑还是要清晰。你这样说重点就变成了“I can”,直接跟“only”的话你想表达的转折就没有了。加个but就好了。only不太适合表达只有,用just比较好:i can speak english,but just a little bit
I can speak only a little English.
语法还好了 主要是语序有点错乱。
不过没关系 别人会听得懂的
多练习就好了
不怎么妥当.不过也没有什么问题,因为只要外国人明白就好.语言最重要的是交流中的明白问题.
你应该说:
I can just speak a little english. please forgive me.
没有问题的..
没有语法问题
而且在英语中如果有一点语法问题
外国人也会谅解的
我们外教就是..
这样是没啥大的语法问题 但是外国人不这样说 但他能理解 你可以说my English is poor